1 00:00:05,070 --> 00:00:10,740 Nous avons vu les grandes lignes de la liberté de la libre circulation 2 00:00:10,940 --> 00:00:15,240 des marchandises, les principes qui gouvernent la libre circulation 3 00:00:15,440 --> 00:00:19,320 des personnes dans l'Union européenne, on peut dire quelques mots plus 4 00:00:19,520 --> 00:00:23,790 rapides maintenant, paragraphe 3, sur les autres libertés, 5 00:00:24,420 --> 00:00:27,840 les autres libertés au sens de la circulation européenne, 6 00:00:28,320 --> 00:00:32,430 la circulation des services, la liberté d'établissement et la 7 00:00:32,630 --> 00:00:34,380 libre circulation des capitaux. 8 00:00:36,360 --> 00:00:40,170 La libre circulation de services et la liberté d'établissement d'abord. 9 00:00:40,370 --> 00:00:41,130 A. 10 00:00:43,110 --> 00:00:47,250 La libre circulation des services, la liberté d'établissement. 11 00:00:48,420 --> 00:00:54,930 On est dans un terrain qui se trouve à la frontière et très proche de 12 00:00:55,130 --> 00:00:58,710 la libre circulation des travailleurs, des personnes au titre du travail, 13 00:00:59,070 --> 00:01:04,620 et qu'il faut donc distinguer, la libre circulation des travailleurs 14 00:01:04,950 --> 00:01:10,470 suppose, ce n'est pas toujours simple, mais suppose l'existence d'un lien 15 00:01:10,670 --> 00:01:17,190 de subordination entre la personne 16 00:01:17,390 --> 00:01:20,970 qui travaille et son employeur, un lien de dépendance, 17 00:01:21,170 --> 00:01:24,000 dit le droit européen, qui est l'équivalent du lien de 18 00:01:24,200 --> 00:01:28,530 subordination qu'on trouve en droit du travail, le travailleur est 19 00:01:28,730 --> 00:01:31,890 dépendant de son employeur. 20 00:01:34,430 --> 00:01:40,490 Si ce lien de dépendance est établi, alors on se trouve dans une situation 21 00:01:40,820 --> 00:01:45,080 de libre circulation des travailleurs. 22 00:01:49,680 --> 00:01:55,830 La liberté d'établissement de son côté, la libre circulation des travailleurs 23 00:01:56,030 --> 00:01:59,100 ne bénéficie qu'aux personnes physiques, le travailleur, 24 00:01:59,300 --> 00:02:04,200 personne physique, la liberté d'établissement, de son côté, 25 00:02:05,640 --> 00:02:12,210 est applicable aux personnes qui se trouvent dans une situation 26 00:02:12,410 --> 00:02:15,090 de non dépendance économique. 27 00:02:15,540 --> 00:02:21,150 La liberté d'établissement bénéficie aux personnes physiques et aux 28 00:02:21,350 --> 00:02:25,560 personnes morales, comme la libre prestation de services, 29 00:02:25,760 --> 00:02:30,780 comme la libre circulation des services en tant qu'opérateurs 30 00:02:31,830 --> 00:02:32,590 indépendants. 31 00:02:34,740 --> 00:02:41,460 L'établissement peut être le fait d'une activité de type libéral, 32 00:02:41,660 --> 00:02:45,030 comme le médecin, l'avocat, l'architecte, mais aussi d'une 33 00:02:45,230 --> 00:02:49,290 entreprise commerciale exercée à titre individuel ou, 34 00:02:50,190 --> 00:02:52,770 je l'ai dit, sous la forme d'une société commerciale. 35 00:02:52,970 --> 00:02:58,560 D'ailleurs, l'exercice des professions indépendantes peut aussi s'organiser 36 00:02:58,830 --> 00:03:03,060 suivant des formes sociales, quoique non commerciales. 37 00:03:04,200 --> 00:03:13,950 La prestation de ce service aussi, elle est effectuée par un opérateur 38 00:03:14,150 --> 00:03:22,890 individuel ou par une personne morale mais elle ne relève de la 39 00:03:23,090 --> 00:03:27,420 prestation de service que s'il s'agit effectivement d'une opération 40 00:03:27,690 --> 00:03:30,150 soumise à rémunération. 41 00:03:31,680 --> 00:03:36,780 Dans les trois cas, liberté d'établissement, libre circulation 42 00:03:39,390 --> 00:03:42,930 des travailleurs, libre prestation de services, il peut y avoir des 43 00:03:43,130 --> 00:03:47,340 mouvements de personnes à travers les frontières européennes. 44 00:03:48,600 --> 00:03:54,750 Les mouvements de personnes, eux, resteront soumis à la directive 45 00:03:55,050 --> 00:03:55,830 de 2004. 46 00:03:56,580 --> 00:04:00,420 Pour l'entrée et le séjour, s'agissant pour l'éloignement, 47 00:04:00,900 --> 00:04:05,850 ce sont les critères de l'ordre public qui sont applicables pour 48 00:04:06,050 --> 00:04:09,120 les personnes qui étaient régulièrement sur le territoire, nous l'avons vu, 49 00:04:09,320 --> 00:04:10,490 la jurisprudence Boucheron. 50 00:04:13,260 --> 00:04:19,500 Alors pour distinguer l'exercice de ces libertés, c'est-à-dire la 51 00:04:19,700 --> 00:04:22,950 liberté d'établissement comme la libre circulation des services, 52 00:04:23,940 --> 00:04:27,660 pour qu'elles soient applicables en droit européen, pour qu'on en 53 00:04:27,860 --> 00:04:31,860 bénéficie, il faut qu'on procède à une activité rémunérée. 54 00:04:34,950 --> 00:04:38,520 Ce n'est pas une activité philanthropique ou qui relève de 55 00:04:38,720 --> 00:04:40,470 la solidarité sociale. 56 00:04:41,730 --> 00:04:46,290 Les activités philanthropiques ne bénéficient pas de cette même 57 00:04:46,490 --> 00:04:47,250 liberté. 58 00:04:47,580 --> 00:04:50,490 La liberté concerne les activités soumises à rémunération, 59 00:04:50,700 --> 00:04:55,200 ce qui veut dire que l'enseignement public n'a pas le même statut que 60 00:04:55,400 --> 00:04:56,160 l'enseignement privé. 61 00:04:56,360 --> 00:04:59,490 L'enseignement privé bénéficie de la libre circulation des services, 62 00:04:59,760 --> 00:05:01,140 pas l'enseignement public.    63 00:05:01,830 --> 00:05:07,800 Alors, il reste que la jurisprudence 64 00:05:08,070 --> 00:05:11,790 est assez souple et, par exemple, applique la libre 65 00:05:11,990 --> 00:05:15,210 circulation des services à des prestations de santé, 66 00:05:15,410 --> 00:05:20,700 notamment en milieu hospitalier, alors que, bien sûr qu'il y a une 67 00:05:20,900 --> 00:05:25,830 rémunération, mais rémunération qui peut être, dans beaucoup de 68 00:05:26,030 --> 00:05:33,360 systèmes, décorrélée de la prestation effectivement obtenue. 69 00:05:34,590 --> 00:05:37,350 Même s'il y a un système d'assurance et des garanties collectives, 70 00:05:38,080 --> 00:05:42,240 du moment où il y a la rémunération, même minime, même décorrélée, 71 00:05:43,800 --> 00:05:49,500 le juge européen a considéré qu'on était dans le domaine de l'application 72 00:05:49,710 --> 00:05:50,670 du droit européen. 73 00:05:53,680 --> 00:06:02,640 La distinction entre la liberté d'établissement et la libre circulation 74 00:06:03,030 --> 00:06:08,130 des services est une distinction subtile. 75 00:06:08,330 --> 00:06:09,090 Elle n'est pas simple. 76 00:06:10,890 --> 00:06:18,060 Le critère fondamental, c'est la vocation à la durée de 77 00:06:18,960 --> 00:06:19,740 l'établissement. 78 00:06:21,090 --> 00:06:26,730 L'avocat qui se déplace dans un 79 00:06:26,930 --> 00:06:32,700 autre pays pour conseiller ou qui envoie une consultation écrite 80 00:06:33,060 --> 00:06:38,580 dans un autre pays, il est dans la liberté de la libre circulation 81 00:06:38,780 --> 00:06:39,540 des services. 82 00:06:39,740 --> 00:06:43,470 Il prête son service à l'extérieur, à l'étranger, dans le cadre du 83 00:06:43,670 --> 00:06:44,430 droit européen. 84 00:06:44,630 --> 00:06:49,580 S'il s'y établit durablement, alors il est soumis à la liberté 85 00:06:49,780 --> 00:06:56,150 d'établissement, ce qui comporte des obligations et dans les directives 86 00:06:56,350 --> 00:06:58,580 européennes, un régime beaucoup plus complexe. 87 00:06:58,780 --> 00:07:02,300 Alors à partir de quel moment on est dans des activités ponctuelles 88 00:07:02,500 --> 00:07:03,410 de prestation de services ? 89 00:07:03,860 --> 00:07:09,500 À partir de quel moment il y a un établissement avec un caractère 90 00:07:09,700 --> 00:07:10,460 durable ? 91 00:07:10,660 --> 00:07:12,380 Ça peut être difficile. 92 00:07:13,950 --> 00:07:16,640 Alors évidemment, les critères l'existence d'un bureau ou d'une 93 00:07:16,840 --> 00:07:19,430 infrastructure, en quelque sorte sur place, sont des éléments 94 00:07:19,630 --> 00:07:24,080 importants, mais ils ne sont pas toujours déterminants. 95 00:07:24,280 --> 00:07:27,260 Il y a une appréciation d'ensemble pour savoir s'il y a vraiment une 96 00:07:27,460 --> 00:07:33,890 vocation à s'établir durablement, à rester dans l'activité pour que 97 00:07:34,250 --> 00:07:37,430 les règles relatives à l'établissement s'appliquent, et je l'ai dit avec 98 00:07:37,630 --> 00:07:40,040 davantage de contraintes, notamment pour les libéraux avec 99 00:07:40,240 --> 00:07:46,340 des obligations supplémentaires différentes de celles qui s'appliquent 100 00:07:47,270 --> 00:07:48,780 à la simple prestation de services. 101 00:07:48,980 --> 00:07:54,890 Voyez l'arrêt de 1995, Gebhard contre l'ordre des avocats 102 00:07:55,090 --> 00:07:57,680 de Milan – Consiglio dell'Ordine degli Avvocati e Procuratori di 103 00:07:57,880 --> 00:08:01,730 Milano – Gebhardt de 1995. 104 00:08:03,920 --> 00:08:08,210 Je l'ai dit, la liberté des travailleurs est plus simple à 105 00:08:08,410 --> 00:08:11,360 isoler parce qu'il y a une situation de dépendance. 106 00:08:11,560 --> 00:08:16,460 Mais la grande difficulté est lorsqu'une entreprise se déplace 107 00:08:16,850 --> 00:08:20,960 au titre de l'établissement ou au titre de la prestation de service, 108 00:08:21,160 --> 00:08:25,130 surtout la prestation de service pour des opérations ponctuelles, 109 00:08:25,340 --> 00:08:29,750 mais aussi pour l'établissement et en quelque sorte, 110 00:08:29,950 --> 00:08:32,180 amène, entre guillemets, sa propre main d'œuvre. 111 00:08:32,840 --> 00:08:37,790 Alors est-ce qu'on est dans une situation de libre prestation de 112 00:08:37,990 --> 00:08:42,590 service ou est-ce qu'on est avec une situation de détachement, 113 00:08:43,250 --> 00:08:47,290 ce qui permet de ne pas être soumis à l'ensemble des règles locales 114 00:08:47,490 --> 00:08:50,060 ou est-ce qu'on est dans la libre circulation des travailleurs avec 115 00:08:50,260 --> 00:08:53,600 l'assimilation et la soumission au droit local, l'assimilation 116 00:08:53,800 --> 00:08:55,550 au travailleur local et la soumission au droit local ? 117 00:08:55,950 --> 00:09:00,590 Et là, évidemment, il faut faire attention, c'est une problématique 118 00:09:00,790 --> 00:09:03,800 qui existe aussi en droit interne, au-delà du droit européen, 119 00:09:04,000 --> 00:09:11,030 pour ne pas utiliser en quelque sorte la prestation de service 120 00:09:11,230 --> 00:09:16,040 ou l'établissement pour artificiellement maintenir un 121 00:09:16,240 --> 00:09:22,430 détachement du personnel qui, en réalité, se trouve à travailler 122 00:09:22,630 --> 00:09:28,790 sur place et devrait davantage relever de la libre circulation 123 00:09:28,990 --> 00:09:31,100 des travailleurs et donc du régime local. 124 00:09:31,300 --> 00:09:36,710 C'est la problématique du caractère raisonnable de l'utilisation du 125 00:09:36,910 --> 00:09:37,670 détachement. 126 00:09:39,880 --> 00:09:44,680 Sur le principe, le droit européen garantit la liberté d'établissement 127 00:09:45,160 --> 00:09:49,450 et la libre circulation de services de façon assez générale, 128 00:09:49,930 --> 00:09:55,360 la liberté d'établissement veut 129 00:09:55,560 --> 00:10:00,130 dire d'abord l'accès libre à la profession donc l'avocat, 130 00:10:00,910 --> 00:10:05,950 le médecin, l'architecte d'un État peut s'établir, exercer son métier 131 00:10:06,220 --> 00:10:10,270 de l'autre côté, on doit reconnaître sa qualification professionnelle, 132 00:10:10,480 --> 00:10:15,130 cela n'exclut pas un contrôle linguistique, cela n'exclut pas 133 00:10:15,520 --> 00:10:20,560 un contrôle pour la reconnaissance de cette qualité mais il ne faut 134 00:10:20,760 --> 00:10:25,030 pas que le contrôle linguistique soit en réalité utilisé de façon 135 00:10:25,230 --> 00:10:31,300 détournée comme une manière d'entraver le libre exercice des garanties 136 00:10:31,500 --> 00:10:35,440 européennes, la liberté d'établissement, voyez l'affaire 137 00:10:35,640 --> 00:10:37,570 Grüner de 1989. 138 00:10:39,250 --> 00:10:42,970 La liberté d'établissement s'applique dès que la situation n'est pas 139 00:10:43,170 --> 00:10:53,290 purement interne, même si c'est le cas de la personne née aux Pays-Bas, 140 00:10:53,490 --> 00:10:57,640 de nationalité néerlandaise, qui étudie la médecine en Belgique, 141 00:10:57,840 --> 00:11:03,940 obtient le titre de médecin, le droit d'exercer en Belgique 142 00:11:04,140 --> 00:11:08,320 et ensuite souhaite se voir reconnaître cette qualité aux Pays-Bas, 143 00:11:08,680 --> 00:11:14,230 et les Pays-Bas refusent en considérant que c'est un Néerlandais dans ses 144 00:11:14,430 --> 00:11:15,400 relations avec les Pays-Bas. 145 00:11:15,600 --> 00:11:18,700 Non, dit le droit européen, non, dit la Cour de justice, 146 00:11:19,030 --> 00:11:21,820 c'est une situation qui n'est pas purement interne. 147 00:11:22,180 --> 00:11:28,240 Le diplôme a été acquis en Belgique et donc la personne doit bénéficier 148 00:11:28,630 --> 00:11:35,240 de la liberté d'établissement aux Pays-Bas, même si c'est un national 149 00:11:35,440 --> 00:11:36,200 des Pays-Bas. 150 00:11:36,400 --> 00:11:38,210 C'est paradoxal, mais c'est un national des Pays-Bas, 151 00:11:38,410 --> 00:11:41,570 mais c'est un médecin belge, même si c'est un national des Pays-Bas, 152 00:11:41,770 --> 00:11:43,670 il peut donc s'établir aux Pays-Bas. 153 00:11:43,910 --> 00:11:48,560 Vous voyez l'arrêt Broekmeulen de 1981. 154 00:11:52,910 --> 00:11:57,950 Alors ici encore, la liberté d'établissement trouve sa limite 155 00:11:58,520 --> 00:12:02,450 dans les emplois de l'administration publique, c'est-à-dire dans les 156 00:12:02,650 --> 00:12:03,830 prérogatives de puissance publique. 157 00:12:04,030 --> 00:12:07,670 Ceux-là, ces activités-là peuvent être réservées aux nationaux. 158 00:12:07,880 --> 00:12:13,730 Mais attention, dit le juge européen, à partir du moment où vous privatisez 159 00:12:14,030 --> 00:12:18,530 une activité, vous la dépouillez de sa dimension étatique, 160 00:12:18,920 --> 00:12:24,110 alors vous vous exposez à devoir accepter la concurrence étrangère 161 00:12:24,380 --> 00:12:32,150 au titre de la liberté d'établissement, pour des activités de gardiennage, 162 00:12:32,370 --> 00:12:36,470 vous voyez la décision de 2001 Commission contre Italie. 163 00:12:36,980 --> 00:12:40,940 Un problème particulier concerne les professions libérales, 164 00:12:42,140 --> 00:12:47,330 des professions qui ne relèvent 165 00:12:47,530 --> 00:12:49,250 pas de l'administration publique mais qui, exceptionnellement, 166 00:12:51,470 --> 00:12:57,470 peuvent se voir reconnaître des prérogatives étatiques et notamment 167 00:12:57,900 --> 00:13:01,760 des prérogatives de justice, la justice ordinale. 168 00:13:02,720 --> 00:13:05,360 En Belgique, c'est aussi la profession d'avocat qui, dans certains cas, 169 00:13:05,560 --> 00:13:07,880 donne accès à des à des fonctions judiciaires. 170 00:13:08,300 --> 00:13:12,860 Chez les médecins, il y a une justice ordinale extrêmement importante. 171 00:13:13,190 --> 00:13:17,180 Et alors est-ce qu'on peut refuser l'accès à la profession médicale 172 00:13:17,380 --> 00:13:20,870 ou la profession d'avocat, motif pris de ce que dans certains cas, 173 00:13:21,440 --> 00:13:25,190 cette profession donne accès à des fonctions de jugement qui peuvent 174 00:13:25,390 --> 00:13:26,240 être réservées aux nationaux ? 175 00:13:27,140 --> 00:13:30,650 La réponse du droit européen est une réponse en deux temps. 176 00:13:31,400 --> 00:13:37,610 Non, on ne peut pas refuser l'accès, mais oui, on peut refuser l'exercice 177 00:13:37,810 --> 00:13:39,650 de ses prérogatives, c'est-à-dire qu'on ne peut pas 178 00:13:39,850 --> 00:13:45,200 refuser à l'avocat de devenir avocat en Belgique mais on peut lui refuser 179 00:13:45,530 --> 00:13:49,610 le droit d'exercer des fonctions judiciaires de jugement conféré 180 00:13:49,810 --> 00:13:50,570 aux avocats. 181 00:13:50,770 --> 00:13:56,990 Non, on ne peut pas refuser aux médecin belge de devenir médecin 182 00:13:57,230 --> 00:14:01,970 en France mais oui, on peut lui refuser de siéger dans les formations 183 00:14:02,170 --> 00:14:03,830 de jugement de l'Ordre des médecins. 184 00:14:04,310 --> 00:14:07,370 On peut lui refuser cela et d'ailleurs on le fait en droit français, 185 00:14:07,640 --> 00:14:10,670 on les réserve aux nationaux, pas l'exercice de la profession 186 00:14:10,870 --> 00:14:14,950 dans son ensemble, mais de ses prérogatives d'administration publique, 187 00:14:15,150 --> 00:14:20,210 ses prérogatives de puissance publique attachées à la profession. 188 00:14:20,410 --> 00:14:24,980 Voyez l'affaire Reyners contre Belgique de 1974. 189 00:14:26,720 --> 00:14:30,440 La libre prestation des services, de son côté, est garantie de façon 190 00:14:30,640 --> 00:14:34,730 très libre, très libérale par le droit européen dans ses trois 191 00:14:35,180 --> 00:14:37,070 hypothèses de circulation. 192 00:14:37,460 --> 00:14:41,990 D'abord la plus simple, bien sûr, le professionnel local 193 00:14:42,200 --> 00:14:48,710 peut accueillir le client étranger, l'hypothèse où le client se déplace 194 00:14:48,910 --> 00:14:54,350 pour venir voir un médecin dans un autre pays, ça se fait couramment, 195 00:14:54,550 --> 00:14:58,880 un médecin, un avocat ou autre chose, première forme de libre circulation 196 00:14:59,080 --> 00:15:01,790 des services, on a le droit d'accueillir le client qui vient 197 00:15:02,240 --> 00:15:03,110 d'un autre État membre. 198 00:15:03,380 --> 00:15:07,010 Deuxième forme de liberté de circulation des services, 199 00:15:07,220 --> 00:15:10,040 on peut déplacer le service. 200 00:15:10,580 --> 00:15:14,810 On veut rendre un service à l'étranger sans se déplacer lui-même, 201 00:15:15,010 --> 00:15:19,280 simplement en fournissant la prestation de l'autre État membre. 202 00:15:19,610 --> 00:15:22,850 On envoie une consultation à l'étranger, on consulte pour un 203 00:15:23,050 --> 00:15:26,060 client à l'étranger, que ce soit dans le domaine de l'architecture, 204 00:15:26,260 --> 00:15:30,950 de l'ingénierie, des avocats, etc., voire, dans une certaine mesure, 205 00:15:31,150 --> 00:15:31,910 dans le domaine médical. 206 00:15:32,360 --> 00:15:37,760 Et enfin, troisième hypothèse, on se déplace à l'étranger, 207 00:15:37,960 --> 00:15:40,100 l'avocat, le médecin, etc., pour aller voir un client 208 00:15:40,300 --> 00:15:41,060 à l'étranger. 209 00:15:41,260 --> 00:15:44,900 Mais alors évidemment, dans ces deux dernières hypothèses, 210 00:15:45,320 --> 00:15:49,130 quand ce n'est pas le client qui se déplace, il peut y avoir un 211 00:15:49,330 --> 00:15:52,760 problème de soumission également à la déontologie locale, 212 00:15:53,030 --> 00:15:56,510 ce qui fait qu'il y a eu une multiplication de directives 213 00:15:56,710 --> 00:15:59,840 spécifiques relatives à ces situations. 214 00:16:00,080 --> 00:16:03,260 La prestation à l'étranger du service, notamment le déplacement, 215 00:16:04,310 --> 00:16:08,210 quand on se déplace pour aller fournir un service à l'étranger, 216 00:16:08,600 --> 00:16:11,720 c'est une situation problématique parce qu'il y a un morcellement 217 00:16:11,920 --> 00:16:14,720 du régime juridique, l'une des raisons est le rejet 218 00:16:15,200 --> 00:16:20,570 de la solution dite Bolkestein, la directive Bolkestein de 2006, 219 00:16:22,520 --> 00:16:25,670 qui avait adopté la même règle que pour les marchandises, 220 00:16:25,870 --> 00:16:29,450 c'est-à-dire la loi du pays d'origine, on appliquait à la prestation de 221 00:16:29,650 --> 00:16:31,880 service la loi du pays d'où venait la prestation de service. 222 00:16:32,080 --> 00:16:33,920 Il y a eu une très forte opposition. 223 00:16:34,340 --> 00:16:38,420 Donc le principe général n'a pas été admis et on a préféré un régime 224 00:16:38,840 --> 00:16:43,340 avec une suite de règles et de directives spécialisées, 225 00:16:43,540 --> 00:16:48,590 ce qui, évidemment, comporte un facteur de complexité. 226 00:16:48,790 --> 00:16:52,880 Un dernier mot, B, simplement pour l'évoquer, simplement pour évoquer 227 00:16:53,080 --> 00:17:00,260 la libre circulation des capitaux, l'article 63 du Traité sur le 228 00:17:00,460 --> 00:17:04,070 fonctionnement de l'Union européenne garantit la libre circulation des 229 00:17:04,270 --> 00:17:08,870 capitaux d'une façon étonnamment ouverte parce que c'est aussi une 230 00:17:09,070 --> 00:17:10,040 stipulation pour autrui. 231 00:17:10,910 --> 00:17:15,650 Il y a une garantie offerte aux tiers, ça peut paraître surprenant, 232 00:17:15,850 --> 00:17:20,270 c'est un libéralisme qui va jusqu'à offrir des garanties et des droits 233 00:17:20,810 --> 00:17:23,930 aux non-membres de l'Union européenne, toutes les restrictions aux mouvements 234 00:17:24,130 --> 00:17:27,350 de capitaux entre les États membres et entre les États membres et les 235 00:17:27,550 --> 00:17:33,350 pays tiers sont exclues au titre de la libre circulation de capitaux. 236 00:17:33,740 --> 00:17:37,190 Donc un régime très libéral pour les mouvements de capitaux, 237 00:17:37,550 --> 00:17:41,690 y compris vis-à-vis des tiers, mais en contrepartie, 238 00:17:42,140 --> 00:17:46,580 notamment pour les tiers, la possibilité en retour de prendre 239 00:17:46,780 --> 00:17:50,310 des mesures de sauvegarde et limiter cette même liberté en cas de, 240 00:17:50,510 --> 00:17:54,920 entre guillemets, de difficultés graves pour l'Union économique 241 00:17:55,220 --> 00:18:00,380 et monétaire résultant de la circulation des mouvements de capitaux 242 00:18:00,650 --> 00:18:01,760 avec l'extérieur. 243 00:18:02,960 --> 00:18:06,620 En réalité, il faut le dire, la libre circulation des capitaux 244 00:18:06,820 --> 00:18:11,240 est aujourd'hui acquise par une suite de directives, notamment 245 00:18:11,600 --> 00:18:13,520 la directive de 1988. 246 00:18:14,570 --> 00:18:20,510 Mais l'essentiel de la garantie pour les mouvements d'argent entre 247 00:18:20,710 --> 00:18:26,660 les États membres avait été un acquis jurisprudentiel en 1984 248 00:18:27,020 --> 00:18:35,590 dans l'affaire Luisi et Carbone, dans laquelle la Cour européenne 249 00:18:35,790 --> 00:18:39,830 des droits de l'homme avait considéré que la libéralisation des paiements 250 00:18:40,030 --> 00:18:45,980 courants à l'intérieur du marché européen était le corollaire de 251 00:18:46,180 --> 00:18:49,400 la libre circulation des marchandises et de la circulation des services. 252 00:18:49,800 --> 00:18:55,610 Et ces libertés, prévues par les traités et déjà obtenues, 253 00:18:56,360 --> 00:19:00,410 déjà mises en œuvre très largement dans les années 70, impliquaient 254 00:19:00,980 --> 00:19:05,210 également la libéralisation des paiements courants à l'intérieur 255 00:19:05,410 --> 00:19:08,630 de l'Union européenne, et donc par la jurisprudence, 256 00:19:08,830 --> 00:19:12,170 on avait déjà obtenu l'essentiel de la libéralisation. 257 00:19:12,560 --> 00:19:23,360 La directive de 1988 a réglementé la libre circulation des capitaux, 258 00:19:25,070 --> 00:19:29,000 même si, en pratique, les deux grands secteurs 259 00:19:29,200 --> 00:19:34,370 capitalistiques de mouvements de capitaux européens que sont notamment 260 00:19:34,790 --> 00:19:43,550 la banque donc la finance et les assurances, fonctionnent davantage 261 00:19:43,750 --> 00:19:49,640 en utilisant la liberté d'établissement et la libre prestation de services. 262 00:19:50,270 --> 00:19:53,850 Ces libertés-là, avec la possibilité d'offrir des services financiers 263 00:19:54,050 --> 00:19:58,190 et d'assurances à l'extérieur et la possibilité de créer des 264 00:19:58,390 --> 00:20:01,760 établissements, filiales ou pas, pourvus ou non de la personnalité 265 00:20:01,960 --> 00:20:06,470 morale dans les autres États membres, suffit à garantir la libre circulation 266 00:20:07,580 --> 00:20:13,700 des capitaux et mais à rebours, montre l'importance qu'il y a l'enjeu 267 00:20:13,900 --> 00:20:17,720 fondamental à avoir des critères prudentiels communs, 268 00:20:18,260 --> 00:20:23,090 des règles communes pour s'assurer de la santé du système, 269 00:20:23,290 --> 00:20:27,760 des établissements de crédit et des établissements d'assurances, 270 00:20:27,960 --> 00:20:31,130 précisément parce que ces établissements vont offrir leurs 271 00:20:31,330 --> 00:20:34,610 services à des consommateurs qui ne se trouvent pas nécessairement 272 00:20:34,970 --> 00:20:39,230 dans l'État où ils sont établis, à l'origine, dans leur premier 273 00:20:39,430 --> 00:20:40,190 État d'origine. 274 00:20:40,390 --> 00:20:43,640 Donc il est important qu'il y ait en quelque sorte des garanties 275 00:20:43,840 --> 00:20:46,730 communes parce que les consommateurs des différents autres États vont 276 00:20:46,930 --> 00:20:54,500 être un peu autrement exposés entre guillemets aux établissements en 277 00:20:54,700 --> 00:20:56,330 provenance d'autres États membres.