1 00:00:05,800 --> 00:00:11,911 Poursuivons nos développements et avançons un peu dans les nouveaux articles du Code civil. 2 00:00:12,370 --> 00:00:20,177 Nous allons aborder le sous-titre 1er du nouveau titre 3 dans le livre 3 du Code civil. 3 00:00:20,350 --> 00:00:23,422 Ce sous-titre premier est consacré au contrat. 4 00:00:24,610 --> 00:00:29,911 Ce sous-titre premier sur le contrat commence par quelques dispositions liminaires 5 00:00:30,133 --> 00:00:34,977 parmi lesquelles nous allons nous intéresser à l'article 1101 nouveau. 6 00:00:34,977 --> 00:00:37,955 Attention, 1101, et non pas 1101-1. 7 00:00:37,955 --> 00:00:40,888 Faites bien attention à ces numérotations un peu complexes. 8 00:00:42,640 --> 00:00:48,844 Cinquième chapitre, cinquième partie dans notre cour, la définition du contrat, 9 00:00:48,977 --> 00:00:51,990 l'article 1101 nouveau du Code civil. 10 00:00:52,444 --> 00:00:54,520 Nous avons déjà vu d'où venait le mot de contrat. 11 00:00:55,180 --> 00:00:56,875 Lisons le nouvel article : 12 00:00:56,975 --> 00:01:03,500 "Le contrat est un accord de volontés, on retrouve l'article 1100, 13 00:01:03,600 --> 00:01:08,325 entre deux ou plusieurs personnes,  destiné à créer, modifier,  14 00:01:08,450 --> 00:01:11,875 transmettre ou éteindre des obligations". 15 00:01:12,160 --> 00:01:16,933 Comme on a déjà eu l'occasion de le remarquer, le législateur, en 2016, 16 00:01:18,800 --> 00:01:22,000 pense qu'il est utile de définir le contrat  17 00:01:22,711 --> 00:01:28,720 alors qu'il n'y avait et il n'y a toujours pas de définition de l'obligation dans le Code civil. 18 00:01:28,800 --> 00:01:31,090 Il ne définit pas l'obligation, mais il définit le contrat. 19 00:01:31,600 --> 00:01:33,066 Ce n'est d'ailleurs pas tout à fait nouveau 20 00:01:33,066 --> 00:01:39,190 puisque dans l'ancien article 1101 du Code civil qui traitait de la même question, 21 00:01:39,377 --> 00:01:42,640 porte exactement le même numéro que le nouvel article. 22 00:01:42,710 --> 00:01:44,444 C'est un hasard d'ailleurs,  ce n'est pas du tout voulu,  23 00:01:44,533 --> 00:01:48,970 mais l'ancien article 1101 était aussi une définition du contrat. 24 00:01:49,480 --> 00:01:53,066 L'ancien article 1101 du Code civil était ainsi rédigé : 25 00:01:53,650 --> 00:01:59,866 "Le contrat est une convention par laquelle une ou plusieurs personnes s'obligent 26 00:01:59,866 --> 00:02:04,488 envers une ou plusieurs autres à donner,  à faire ou à ne pas faire quelque chose". 27 00:02:04,711 --> 00:02:06,577 C'est l'ancien article 1101. 28 00:02:06,940 --> 00:02:12,888 Quelle différence y a-t-il entre le nouvel article 1101 et l'ancien article 1101 ? 29 00:02:13,090 --> 00:02:16,120 Vous remarquez que le mot de convention a disparu. 30 00:02:16,360 --> 00:02:23,066 Le mot de convention qui était encore employé en 1804, n'est plus employé en 2016. 31 00:02:23,470 --> 00:02:28,444 Le législateur, implicitement,  a mis fin, a marginalisé,  32 00:02:28,488 --> 00:02:31,060 a mis hors-jeu le terme de convention. 33 00:02:31,840 --> 00:02:37,866 En réalité, cela a été voulu pour mettre fin à une distinction multiséculaire 34 00:02:38,311 --> 00:02:41,380 que l'on faisait entre la convention et le contrat. 35 00:02:41,680 --> 00:02:45,866 En deux mots, la convention était tout accord de volontés 36 00:02:45,866 --> 00:02:48,666 qui visait à créer des effets juridiques 37 00:02:48,844 --> 00:02:52,444 et le contrat n'était qu'une espèce de convention, 38 00:02:52,488 --> 00:02:56,177 donc une catégorie à l'intérieur de l'ensemble plus grand de la convention,  39 00:02:56,350 --> 00:03:01,866 une espèce de convention qui visait à créer des obligations. 40 00:03:02,080 --> 00:03:06,133 Une convention qui ne visait pas à créer des obligations 41 00:03:06,177 --> 00:03:08,320 n'était pas considérée comme un contrat. 42 00:03:08,680 --> 00:03:10,755 La convention était le groupe général,  43 00:03:10,933 --> 00:03:13,866 tout accord de volontés voulant produire des effetsb juridiques,  44 00:03:13,911 --> 00:03:17,244 mais quand cette volonté voulait créer une obligation,  45 00:03:17,644 --> 00:03:19,822 la convention était qualifiée de contrat. 46 00:03:20,140 --> 00:03:24,340 C'était d'une distinction inutile qu'on a faite,  47 00:03:24,640 --> 00:03:29,020 qu'on a apprise et qu'on a enseignée  pendant des siècles et des siècles. 48 00:03:30,400 --> 00:03:33,200 Nous allons simplement passer en revue quelques-uns des textes, 49 00:03:33,288 --> 00:03:38,050 ce n'est plus du tout actuel ça finalement, de l'ancien temps,  50 00:03:38,050 --> 00:03:42,577 depuis l'époque romaine jusqu'aux juristes de l'Ancien régime  51 00:03:42,755 --> 00:03:48,933 qui ont tenté de définir le contrat,  qui ont essayé de tirer au clair, 52 00:03:49,555 --> 00:03:53,422 de donner une définition précise de convention, de contrat et ainsi de suite. 53 00:03:53,822 --> 00:03:56,933 Nous commençons par un texte qui a été écrit 54 00:03:57,600 --> 00:04:03,733 par un juriste du début de l'Empire qui s'appelait Labéon, 55 00:04:05,511 --> 00:04:11,022 qui est cité par Ulpien, qui est cité ou paraphrasé par Ulpien. 56 00:04:11,590 --> 00:04:15,822 Le texte est techniquement un texte d'Ulpien qui est mort en 223 de notre ère, 57 00:04:16,044 --> 00:04:19,822 mais Ulpien ne faisait que reprendre des définitions de Labéon  58 00:04:19,866 --> 00:04:22,510 qui écrivait deux siècles avant lui. 59 00:04:25,066 --> 00:04:32,222 Ce fragment d'Ulpien a été inséré à l'époque de Justinien au Digeste Libre 50 titre 16. 60 00:04:32,290 --> 00:04:39,555 C'est un titre qui est une sorte de dictionnaire du droit, consacré à la signification des mots. 61 00:04:39,850 --> 00:04:41,625 Voilà ce qu'écrit Ulpien : 62 00:04:41,620 --> 00:04:45,975 "Labéon, au Livre premier,  sur l'édit du prêteur urbain,  63 00:04:46,075 --> 00:04:48,850 explique que certaines opérations sont actées". 64 00:04:49,066 --> 00:04:51,777 Labéon semble déjà, à l'époque d'Auguste, 65 00:04:51,911 --> 00:04:54,266 avoir essayé de tirer au clair 66 00:04:54,311 --> 00:04:58,660 un certain nombre d'expressions courantes dans la langue juridique. 67 00:04:58,930 --> 00:05:04,044 Certaines opérations sont actées, d'autres sont gérées, certaines contractées. 68 00:05:04,311 --> 00:05:07,155 Apparaît là le mot qui nous intéresse,  le reste, on peut le laisser de côté. 69 00:05:08,711 --> 00:05:15,022 Il rappelle ce que Labéon qualifiait d'acté, ce que Labéon qualifiait de gérer. 70 00:05:15,022 --> 00:05:16,630 Il arrive à contracter. 71 00:05:16,870 --> 00:05:20,888 Contracter, toujours d'après Labéon, ce n'est pas Ulpien qui parle, 72 00:05:20,888 --> 00:05:26,222 Ulpien avoue qu'il recopie tel quel, qu'il approuve ce que Labéon avait écrit avant lui : 73 00:05:26,577 --> 00:05:30,977 "contracter implique une obligation d'un côté comme de l'autre". 74 00:05:31,120 --> 00:05:33,910 Ça doit tout de suite éveiller votre attention. 75 00:05:34,240 --> 00:05:37,911 C'est la définition que nous donnons aujourd'hui, en droit français moderne,  76 00:05:38,000 --> 00:05:44,000 d'un contrat synallagmatique, un contrat où  les deux parties sont réciproquement obligées. 77 00:05:44,888 --> 00:05:47,066 Contracter, d'après Labéon repris par Ulpien, 78 00:05:47,111 --> 00:05:49,377 implique une obligation d'un côté comme de l'autre,  79 00:05:49,644 --> 00:05:52,000 ce que les Grecs appellent synallagma. 80 00:05:52,300 --> 00:05:53,970 Encore un mot grec qui apparaît. 81 00:05:55,570 --> 00:05:58,488 Le mot grec synallagma  que nous connaissons déjà,  82 00:05:58,533 --> 00:06:02,920 n'a pas le même sens que celui qu'Aristote lui donnait. 83 00:06:03,280 --> 00:06:07,244 Aristote appelait synallagma  tout type de relation 84 00:06:07,866 --> 00:06:10,622 entre les individus à l'intérieur d'une société, 85 00:06:10,711 --> 00:06:15,866 que ce soit des relations de type contractuel ou que ce soit des relations involontaires,  86 00:06:17,066 --> 00:06:20,266 soit en droit pénal, soit un dommage. 87 00:06:21,022 --> 00:06:24,844 Le mot synallagma là, dans le contexte de Labéon et d'Ulpien,  88 00:06:24,930 --> 00:06:27,555 n'a pas tout à fait le même sens qu'Aristote lui donnait. 89 00:06:27,555 --> 00:06:29,500 C'est pour ça que c'est un mot très difficile à manier. 90 00:06:30,160 --> 00:06:34,250 Déjà dans les sources antiques,  son sens varie d'auteur en auteur. 91 00:06:34,480 --> 00:06:38,920 C'est un terme qu'on n'aurait pas dû conserver après la réforme de 2016. 92 00:06:38,977 --> 00:06:42,711 On aurait dû le remplacer par un mot beaucoup moins ambigu que le mot grec, 93 00:06:42,711 --> 00:06:45,690 d'ailleurs en plus très pédant,  le mot grec de synallagma. 94 00:06:48,133 --> 00:06:56,577 Labéon disait qu'un contrat était une obligation. 95 00:06:56,680 --> 00:07:01,511 On parlait de contrat parce qu'il y avait obligation des deux côtés comme l'achat vente, 96 00:07:01,511 --> 00:07:03,911 la location conduction, la société. 97 00:07:03,970 --> 00:07:06,820 Je peux laisser de côté la dernière phrase. 98 00:07:07,180 --> 00:07:10,750 Voilà une première explication du contrat. 99 00:07:10,990 --> 00:07:14,711 Pour Labéon, contrat égal contrat synallagmatique. 100 00:07:15,970 --> 00:07:20,044 Passons à un autre texte archiconnu qui est un texte d'Ulpien, 101 00:07:20,830 --> 00:07:24,580 dans le commentaire qu'Ulpien  fait de l'édit du prêteur. 102 00:07:26,488 --> 00:07:32,410 Dans ce texte, Ulpien va tenter de définir ce que c'est qu'un pacte, 103 00:07:32,830 --> 00:07:36,222 ce que c'est qu'une convention et ce que c'est qu'un contrat. 104 00:07:36,640 --> 00:07:39,466 Commençons par lire l'extrait de l'édit du préteur 105 00:07:39,466 --> 00:07:43,377 qui va donner lieu à Ulpien de commenter. 106 00:07:44,622 --> 00:07:49,111 Cet extrait de l'édit du préteur a été inséré, a été recopié par Ulpien. 107 00:07:50,088 --> 00:07:56,400 Il a été inséré, avec tout le fragment d'Ulpien, dans le Digeste au Livre 2 titre 14. 108 00:07:56,400 --> 00:08:00,844 C'est un titre très important aussi pour le droit des obligations depuis le Moyen-âge. 109 00:08:02,550 --> 00:08:07,330 Le titre est consacré au pacte,  fragment 7 paragraphe 7. 110 00:08:08,622 --> 00:08:11,333 C'est simplement la citation de l'édit du prêteur : 111 00:08:11,550 --> 00:08:18,625 "Les pactes convenus - c'est l'expression qui est importante - 112 00:08:19,111 --> 00:08:21,600 qui n'auraient été faits ni à la suite d'un dol malicieux,  113 00:08:21,730 --> 00:08:27,625 ni contre les lois etc, je les observerais. 114 00:08:27,820 --> 00:08:34,266 C'est une disposition de l'édit du  préteur par laquelle le préteur promet 115 00:08:34,310 --> 00:08:36,888 aux justiciables ou annonce aux justiciables 116 00:08:36,933 --> 00:08:41,440 qu'il va donner des suites juridiques, donner des conséquences juridiques 117 00:08:41,733 --> 00:08:43,822 à ce qu'il appelle des pactes convenus, 118 00:08:43,866 --> 00:08:46,622 sans définir évidemment ce que c'est que des pactes. 119 00:08:47,080 --> 00:08:49,422 Passons maintenant aux commentaires d'Ulpien, 120 00:08:49,511 --> 00:08:55,244 qui a ce texte de l'édit du prêteur sous les yeux et qui va essayer d'expliquer de quoi il s'agit. 121 00:08:55,600 --> 00:09:02,425 Le commentaire d'Ulpien a été lui aussi inséré dans le Digeste au même titre que l'extrait 122 00:09:02,525 --> 00:09:07,020 qu'on vient de lire de l'édit du prêteur au Livre 2 Titre 14 des pactes. 123 00:09:07,111 --> 00:09:10,888 C'est même le texte qu'on lit, le texte d'Ulpien, le commentaire d'Ulpien, 124 00:09:11,111 --> 00:09:14,755 c'est même le texte de départ du titre sur les pactes. 125 00:09:15,730 --> 00:09:16,490 Voilà ce qu'il dit. 126 00:09:16,577 --> 00:09:19,630 Il commence par un principium, vous savez maintenant ce que c'est,  127 00:09:19,733 --> 00:09:21,377 le paragraphe zéro finalement,  128 00:09:22,400 --> 00:09:28,488 où il approuve lourdement l'édit du prêteur de s'être engagé 129 00:09:28,711 --> 00:09:32,000 à sanctionner juridiquement les pactes convenus, 130 00:09:32,040 --> 00:09:33,200 ce n'est pas encore défini : 131 00:09:33,600 --> 00:09:37,155 "L'équité de cet article, dit Ulpien, est naturelle 132 00:09:37,150 --> 00:09:41,450 - qu'y a-t-il en effet de plus conforme à la fidélité humaine 133 00:09:41,575 --> 00:09:45,730 que d'observer ce sur quoi les hommes se sont mis d'accord 134 00:09:45,777 --> 00:09:49,911 ou ce sur quoi l'humanité s'est mise d'accord entre eux. 135 00:09:51,733 --> 00:09:54,130 C'est un véritable bombardement d'artillerie. 136 00:09:54,370 --> 00:10:02,977 Vous avez le mot équité, le mot nature, le mot fidélité et l'humanité, le concept d'humanité. 137 00:10:02,977 --> 00:10:08,577 Ce sont des mots presque philosophiques,  à la limite entre la philosophie et le droit, 138 00:10:08,666 --> 00:10:16,177 mais ça montre qu'Ulpien met toute son autorité dans la balance pour approuver le prêteur. 139 00:10:16,820 --> 00:10:23,022 On n'a pas le temps ici de détailler ce que ces mots signifiaient chez les juristes romains, 140 00:10:23,022 --> 00:10:26,533 nous n'aurons pas l'occasion dans le courant de ce cours, mais par exemple,  141 00:10:26,622 --> 00:10:32,400 vous retrouvez une référence à l'équité dans le nouvel article 1194 du Code civil 142 00:10:32,640 --> 00:10:34,666 que vous pouvez lire par vous-mêmes. 143 00:10:34,890 --> 00:10:40,000 La seule chose que je dirai à propos de ce paragraphe d'ouverture, ce paragraphe du début, 144 00:10:40,266 --> 00:10:43,644 c'est que l'on sent chez Ulpien,  et il n'est pas le seul, 145 00:10:43,644 --> 00:10:46,133 beaucoup d'autres juristes romains faisaient la même chose,  146 00:10:46,177 --> 00:10:50,088 la volonté de reconnaître, d'accepter 147 00:10:50,311 --> 00:10:53,244 et dans la mesure du possible de sanctionner juridiquement 148 00:10:53,600 --> 00:10:56,311 toutes les opérations que les hommes libres,  149 00:10:57,022 --> 00:11:02,311 auxquelles les hommes libres consentent en exerçant leur volonté. 150 00:11:02,355 --> 00:11:06,577 Il y a donc une sorte d'à  priori favorable finalement 151 00:11:06,660 --> 00:11:09,333 au libre épanouissement de la volonté humaine, 152 00:11:09,377 --> 00:11:14,177 ça, c'est assez typique de ce droit romain à l'époque impériale. 153 00:11:14,400 --> 00:11:20,133 Donc laissons ça de côté, cette introduction,  ce principium très philosophique finalement, 154 00:11:20,266 --> 00:11:22,000 et passons au paragraphe premier, 155 00:11:22,088 --> 00:11:24,488 rappelez-vous, les paragraphes à l'intérieur des fragments,  156 00:11:24,666 --> 00:11:26,770 ont été isolés au Moyen Âge seulement. 157 00:11:27,240 --> 00:11:32,444 Et le premier paragraphe, et d'ailleurs le deuxième aussi si ma mémoire est bonne,  158 00:11:32,488 --> 00:11:36,266 le premier paragraphe  et le deuxième paragraphe 159 00:11:36,977 --> 00:11:39,030 contiennent une définition du pacte. 160 00:11:39,230 --> 00:11:42,400 Voilà ce qu'écrit Ulpien, maintenant, c'est Ulpien qui parle, il commente. 161 00:11:42,910 --> 00:11:46,666 Pacte dérive de paction  d'où vient aussi le mot de paix. 162 00:11:46,760 --> 00:11:49,644 Il commence par faire des remarques d'étymologie,  163 00:11:49,644 --> 00:11:51,822 il dit, il y a dans le mot pacte, pactum,  164 00:11:53,288 --> 00:11:59,866 le même la même racine que dans le mot paix qui se disait pax en latin, P-A-X en latin. 165 00:12:01,288 --> 00:12:03,733 Premier paragraphe, étymologie. 166 00:12:03,777 --> 00:12:04,844 Et d'ailleurs ce n'est pas faux,  167 00:12:04,888 --> 00:12:09,022 cette étymologie-là est exacte et correcte alors que très souvent,  168 00:12:09,244 --> 00:12:13,644 quand les juristes romains donnent des leçons d'étymologie, 169 00:12:13,733 --> 00:12:16,290 généralement c'est faux ou fantaisiste. 170 00:12:16,290 --> 00:12:19,377 Deuxième paragraphe, là ça nous concerne davantage comme juristes,  171 00:12:19,370 --> 00:12:24,355 définit ce qu'est une paction ou un pacte et l'accord, 172 00:12:24,400 --> 00:12:28,560 le mot placitum, il y a le verbe plaire qui se profile derrière, 173 00:12:28,970 --> 00:12:33,422 et le consentement, consciencius, ça c'est assez important aussi pour notre matière, 174 00:12:33,555 --> 00:12:36,266 de deux ou de plusieurs personnes sur un même objet. 175 00:12:36,577 --> 00:12:38,970 Un pacte, c'est l'accord et le consentement. 176 00:12:39,060 --> 00:12:40,666 Quelle différence y a-t-il entre les deux ? 177 00:12:40,844 --> 00:12:43,866 Ça c'est assez subtil et on peut réfléchir très longtemps là-dessus,  178 00:12:44,044 --> 00:12:46,755 l'accord et le consentement de deux ou de plusieurs personnes 179 00:12:46,890 --> 00:12:50,700 sur un même objet donc il y a des parties, l'indication des parties,  180 00:12:50,900 --> 00:12:52,844 deux personnes, deux ou plusieurs personnes,  181 00:12:52,933 --> 00:12:55,555 il y a l'indication d'un consentement 182 00:12:55,644 --> 00:13:00,488 et il y a l'indication d'un objet de cet engagement contractuel. 183 00:13:01,020 --> 00:13:04,977 Le mot pacte est un très vieux mot de la langue juridique romaine. 184 00:13:05,340 --> 00:13:08,800 On trouve sous la forme verbale faire un pacte, pactiser,  185 00:13:09,022 --> 00:13:13,555 on le trouve sous la forme verbale dès la loi des Douze Tables,  186 00:13:13,733 --> 00:13:15,777 rappelez-vous, vous avez la loi des Douze Tables, 187 00:13:15,777 --> 00:13:19,822 c'est le document numéro 5 dans les documents accessoires de votre recueil de textes. 188 00:13:20,177 --> 00:13:22,222 Vous avez quelques extraits de la loi des Douze Tables  189 00:13:22,444 --> 00:13:27,244 et vous trouvez le verbe employé dans la table 8,  190 00:13:27,333 --> 00:13:32,311 au verset de la table 8, au verset 2, ça, c'est dans votre texte, 191 00:13:32,400 --> 00:13:34,400 il s'agit de la rupture d'un membre,  192 00:13:34,933 --> 00:13:40,800 le délit qui consiste à blesser très gravement un esclave par exemple ou un animal domestique,  193 00:13:40,977 --> 00:13:46,755 et lui arracher un doigt par exemple, de lui arracher une oreille, crever un ,œil, etc.. 194 00:13:47,288 --> 00:13:50,400 C'est ce que les Romains comprenaient comme la rupture. 195 00:13:50,790 --> 00:13:56,311 Et le verset de la loi les Douze Tables, nous sommes en 451 ou 450 avant Jésus-Christ, 196 00:13:56,355 --> 00:13:59,644 c'est très très ancien,  c'est 1000 ans avant Justinien, 197 00:13:59,955 --> 00:14:04,020 eh bien la loi des Douze Tables prévoyait une réparation,  198 00:14:04,088 --> 00:14:08,222 une sorte d'amende pour réparer cette rupture,  199 00:14:08,400 --> 00:14:13,520 sauf s'ils pactisaient,  sauf s'ils faisaient un pacte. 200 00:14:13,890 --> 00:14:19,733 Donc si les deux parties s'entendaient entre elles pour régler à l'amiable finalement 201 00:14:20,755 --> 00:14:24,933 ou réparer à l'amiable le dommage causé par cette rupture, 202 00:14:25,822 --> 00:14:27,750 dans ce cas-là, il n'y avait pas de sanction. 203 00:14:28,060 --> 00:14:31,050 Et s'ils ne s'entendaient pas, non pardon, ce n'est pas une amende,  204 00:14:31,066 --> 00:14:34,622 c'est la peine du talion, c'est la peine du talion qui s'appliquera,  205 00:14:34,711 --> 00:14:40,488 c'est-à-dire que celui qui aura rompu un membre subira la même mutilation. 206 00:14:41,422 --> 00:14:46,311 Ça, c'est la strate la plus ancienne du mot pacte dans le droit romain. 207 00:14:46,780 --> 00:14:53,911 Ensuite, voyez le pacte à l'origine, c'est une transaction pour éviter un procès,  208 00:14:53,911 --> 00:14:58,177 une sorte d'arrangement à l'amiable,  d'où le mot paix pour éviter un procès. 209 00:14:58,590 --> 00:15:02,711 Ensuite le sens du mot pacte a évolué et à l'époque où nous sommes,  210 00:15:02,800 --> 00:15:07,390 à l'époque des grands juristes romains depuis le 2e siècle avant Jésus-Christ 211 00:15:07,460 --> 00:15:10,450 jusqu'au début du 3e siècle après Jésus-Christ, 212 00:15:10,600 --> 00:15:12,525 le mot pacte a pris un autre sens. 213 00:15:12,670 --> 00:15:18,400 Le mot pacte est employé au sens d'un avenant à un contrat déjà conclu, 214 00:15:18,755 --> 00:15:20,888 il y a un contrat, une opération principale, 215 00:15:21,111 --> 00:15:25,955 et ensuite on fait un avenant et cet avenant prend souvent, en droit romain, le nom de pacte. 216 00:15:25,955 --> 00:15:32,933 Par exemple contrat de prêt, je vous prête 1000  sesterces que vous devez me rendre le 31 mars,  217 00:15:33,466 --> 00:15:35,822 si jamais vous avez des difficultés de trésorerie,  218 00:15:36,000 --> 00:15:40,666 vous demandez de reporter le jour du paiement et je consens,  219 00:15:40,711 --> 00:15:43,450 on fait un pacte, le contrat principal reste valable, 220 00:15:43,640 --> 00:15:49,777 mais on fait un pacte finalement selon lequel vous paierez au 30 juin et non plus au 31 mars,  221 00:15:49,866 --> 00:15:53,288 en accordant contractuellement un délai de paiement. 222 00:15:53,333 --> 00:15:56,650 Ça, c'est une opération que les Romains auraient qualifié un pacte. 223 00:15:56,950 --> 00:16:00,610 Et les pactes évidemment posaient  des problèmes de validité. 224 00:16:00,622 --> 00:16:04,880 Dans quelle mesure un accord de volontés souvent informelles d'ailleurs, 225 00:16:04,977 --> 00:16:08,933 un accord de volontés postérieures à l'opération principale 226 00:16:09,040 --> 00:16:11,470 affectait cette opération principale. 227 00:16:11,670 --> 00:16:14,844 On aurait très bien pu dire,  si on était très rigoriste, non, 228 00:16:14,970 --> 00:16:18,880 il y a un contrat, il y a un contrat et il n'est pas question de le changer. 229 00:16:19,080 --> 00:16:21,760 Il doit rester immuable jusqu'à son exécution. 230 00:16:22,110 --> 00:16:25,022 Évidemment avec la souplesse nouvelle 231 00:16:25,022 --> 00:16:27,777 que le droit romain a acquise au 2e siècle avant notre ère,  232 00:16:27,822 --> 00:16:29,530 ce n'était pas tenable comme attitude. 233 00:16:29,555 --> 00:16:34,222 On a donc permis, et c'est ce que dit le Préteur ici dans cet édit du Préteur,  234 00:16:34,222 --> 00:16:37,555 il dit : "Les pactes convenus,  à condition que ce ne soit pas dolosif 235 00:16:37,680 --> 00:16:41,955 et que ça ne soit pas contraire à la légalité finalement, je les observerai, 236 00:16:41,955 --> 00:16:46,222 c'est-à-dire que je tiendrai compte, je donnerai une certaine validité à des avenants". 237 00:16:46,311 --> 00:16:50,888 C'était pour mettre au clair finalement qu'on acceptait, 238 00:16:50,933 --> 00:16:55,333 on avait une vision plus souple finalement de la vie d'un contrat que des juristes 239 00:16:55,377 --> 00:16:58,755 dont on a perdu la trace pouvait avoir,  que d'autres juristes pouvaient avoir. 240 00:16:58,850 --> 00:17:01,330 Donc voilà pour les paragraphes 1 et 2. 241 00:17:01,530 --> 00:17:05,260 Là, Ulpien a expliqué ce que c'était qu'un pacte. 242 00:17:05,590 --> 00:17:10,840 Maintenant passons à l'explication de convenue, l'idée de convention 243 00:17:11,110 --> 00:17:15,022 puisque l'édit du Préteur disait "pacte convenu", il vient d'expliquer pacte. 244 00:17:15,155 --> 00:17:20,133 Maintenant il explique le participe passé "convenu" que l'on trouve dans le texte de l'édit. 245 00:17:20,133 --> 00:17:22,177 Donc ça, c'est du vocabulaire de l'édit. 246 00:17:22,970 --> 00:17:27,511 Troisième paragraphe donc "convention" est un terme général 247 00:17:27,730 --> 00:17:33,111 s'appliquant à tout ce à quoi consentent ceux qui passent entre un acte, 248 00:17:33,200 --> 00:17:36,177 rappelez-vous les actes juridiques, ce sont des faits volontaires toujours,  249 00:17:37,866 --> 00:17:42,444 ce à quoi consentent ceux qui passent entre eux un acte dans le but, il y a deux buts,  250 00:17:42,530 --> 00:17:46,355 premièrement de contracter une affaire, il y a le mot contrat qui apparaît, 251 00:17:46,666 --> 00:17:51,420 contracter sous la forme verbale negoti contrahendi causa, 252 00:17:51,466 --> 00:17:56,080 dans le but de contracter un négoce,  un negocium, contracter une affaire 253 00:17:56,177 --> 00:18:00,666 ou deuxième but, de transiger à son propos. 254 00:18:00,888 --> 00:18:05,290 Voyez, il parle, il définit ce que c'est qu'une convention et il dit : 255 00:18:05,490 --> 00:18:10,622 "C'est le consensus" donc un échange de consentement entre ceux qui passent un acte, 256 00:18:10,755 --> 00:18:14,977 mais à deux fins qu'il distingue, il distingue bien les deux fins, 257 00:18:15,600 --> 00:18:19,333 contracter une affaire et deuxièmement, transiger à son propos. 258 00:18:19,600 --> 00:18:21,600 La transaction comme vous le savez,  259 00:18:21,688 --> 00:18:26,133 c'est un arrangement entre deux parties qui sont en litige l'une avec l'autre 260 00:18:26,311 --> 00:18:30,730 et un arrangement par lequel chacune des parties décide de lâcher un peu de lest 261 00:18:30,930 --> 00:18:32,990 pour éviter le procès. 262 00:18:33,066 --> 00:18:37,955 Donc c'est quelque chose qui aboutit fréquemment à l'extinction d'une obligation. 263 00:18:38,888 --> 00:18:43,200 Ulpien continue, car de même qu'on dit convenir,  264 00:18:43,333 --> 00:18:46,133 il explique toujours le mot convenir, convenu, etc., 265 00:18:46,266 --> 00:18:50,088 de même qu'on dit convenir pour ceux qui se rassemblent et viennent dans un même lieu, 266 00:18:50,133 --> 00:18:55,955 c'est une image de déplacement, du voyage, or les gens qui viennent conviennent,  267 00:18:56,044 --> 00:18:57,200 quand on vient à une assemblée,  268 00:18:57,288 --> 00:19:01,155 on peut dire que les gens conviennent ou se déplacent vers l'assemblée, 269 00:19:01,450 --> 00:19:05,090 de même le dira-t-on, au sens figuré désormais, 270 00:19:05,155 --> 00:19:09,244 de même le dira-t-on, pour ceux qui animés par des motifs différents, 271 00:19:09,288 --> 00:19:13,111 ça c'est une remarque assez intéressante,  animés par des motifs différents,  272 00:19:13,200 --> 00:19:15,640 consentent à un même objet. 273 00:19:16,088 --> 00:19:18,222 Je laisse la phrase qui est entre crochets,  274 00:19:18,400 --> 00:19:20,488 ça ne nous concerne pas directement ici 275 00:19:20,888 --> 00:19:28,977 et c'est en interprétant ce passage très connu d'Ulpien au titre des pactes dans le Digeste 276 00:19:29,288 --> 00:19:36,666 que l'on a lentement abouti à la distinction de la convention et du contrat. 277 00:19:36,666 --> 00:19:39,555 Voyez, si vous regardez Ulpien, il dit convention,  278 00:19:39,644 --> 00:19:44,200 c'est le terme général et cette convention peut se subdiviser en deux types,  279 00:19:44,577 --> 00:19:50,533 deux espèces particulières, le genre peut être divisé en deux espèces particulières, 280 00:19:50,755 --> 00:19:54,755 il y a la convention qui est là pour contracter une affaire donc c'est le contrat, 281 00:19:54,844 --> 00:19:56,088 c'est comme ça qu'on l'a lu,  282 00:19:56,222 --> 00:19:59,911 et il y a les conventions qui ne sont pas là pour contracter une affaire, 283 00:20:00,088 --> 00:20:04,800 mais pour transiger, aboutir à ce qu'un procès ne passe pas. 284 00:20:04,933 --> 00:20:08,355 Donc voyez, finalement, on est allé encore plus loin qu'Ulpien. 285 00:20:08,400 --> 00:20:12,400 On a dit, mais c'est Ulpien qui distingue la catégorie générale de la convention 286 00:20:12,488 --> 00:20:16,088 et la catégorie particulière de la convention créatrice d'obligations 287 00:20:16,222 --> 00:20:20,888 qu'il appelle le contrat puisqu'il utilise le verbe contracter à ce propos. 288 00:20:21,110 --> 00:20:24,355 Je laisse de côté la suite du texte d'Ulpien. 289 00:20:24,440 --> 00:20:30,400 Nous le retrouverons ultérieurement quand nous parlerons de l'article 1109 du Code civil 290 00:20:30,622 --> 00:20:33,866 qui traite des contrats consensuels.