1 00:00:05,620 --> 00:00:06,380 Bonjour. 2 00:00:06,580 --> 00:00:12,010 Nous allons entamer ce cours qui est dénommé Communication des 3 00:00:12,210 --> 00:00:12,970 organisations. 4 00:00:15,730 --> 00:00:19,360 Dans d’autres universités, dans d’autres filières de formation 5 00:00:19,560 --> 00:00:25,510 de ce type, d’autres intitulés assez proche homologues peuvent 6 00:00:25,710 --> 00:00:30,640 être retenus, notamment celui de Communication organisationnelle. 7 00:00:31,300 --> 00:00:35,530 En règle générale, ceux qui retiennent ce terme communication 8 00:00:35,730 --> 00:00:41,680 organisationnelle aime le retenir pour se distinguer du regard 9 00:00:41,880 --> 00:00:48,520 professionnel des experts qui travaillent sur la ou en communication 10 00:00:48,720 --> 00:00:49,540 des organisations. 11 00:00:49,740 --> 00:00:55,090 Ici, retenons la catégorie classique, communication des organisations. 12 00:00:56,920 --> 00:01:02,170 Il faut cependant que je précise deux choses dans cette vidéo de 13 00:01:02,370 --> 00:01:03,130 présentation. 14 00:01:03,330 --> 00:01:07,600 La première, c’est que tout en étant professeur en sciences de 15 00:01:07,800 --> 00:01:10,750 l’information et de la communication, je me définis comme sociologue. 16 00:01:10,950 --> 00:01:15,580 Mon regard sera donc celui d’un sociologue ayant travaillé de longues 17 00:01:15,780 --> 00:01:22,210 années sur la communication, d’abord la communication politique, 18 00:01:23,200 --> 00:01:29,320 ensuite sur différentes branches de la communication, essentiellement 19 00:01:30,220 --> 00:01:34,660 les relations médias, mais aussi la communication interne. 20 00:01:34,960 --> 00:01:41,140 Nous parlerons ici de la communication des organisations en général, 21 00:01:42,250 --> 00:01:48,340 sans préciser outre mesure les distinctions, même si je reviendrai 22 00:01:48,540 --> 00:01:51,910 très probablement sur les distinctions, communication interne, 23 00:01:52,110 --> 00:01:56,830 communication externe, qui sont des divisions bien connues. 24 00:01:59,260 --> 00:02:00,400 Mon regard est sociologique. 25 00:02:00,640 --> 00:02:05,200 Ça veut dire que j’utiliserai des auteurs qui s’inscrivent dans les 26 00:02:05,400 --> 00:02:09,610 sciences sociales et dans cette science sociale qu’est la sociologie. 27 00:02:11,560 --> 00:02:15,100 Cela veut dire aussi que travaillant sur les organisations, 28 00:02:15,300 --> 00:02:18,130 j’aurais tendance, j’aurais pu ne pas le faire, mais il me semble 29 00:02:18,330 --> 00:02:22,330 important de le faire, à m’appuyer en particulier sur 30 00:02:22,530 --> 00:02:26,080 un auteur qui est très important en sociologie des organisations 31 00:02:26,280 --> 00:02:29,860 et qui est souvent utilisé par ceux qui travaillent sur la 32 00:02:30,060 --> 00:02:31,750 communication des organisations. 33 00:02:31,950 --> 00:02:39,640 Il s’agit de Michel Crozier, aujourd’hui décédé, l’un des grands 34 00:02:39,840 --> 00:02:46,000 sociologues français de l’après-45, "chef d’école"  comme l’on dit par là, 35 00:02:46,390 --> 00:02:54,340 qui a fondé un paradigme sociologique, ce que l’on appelle justement la 36 00:02:54,540 --> 00:02:55,990 sociologie des organisations. 37 00:02:56,190 --> 00:03:08,920 L’idée,  assez simple a priori, consiste à partir de l’observation 38 00:03:09,910 --> 00:03:12,850 que notre monde social est composé d’organisations. 39 00:03:14,530 --> 00:03:18,220 Ces organisations ont des logiques, ont des pathologies, 40 00:03:19,780 --> 00:03:22,900 ce qu’il appelle la bureaucratie, qu’elle soit publique ou privée. 41 00:03:24,940 --> 00:03:28,930 Michel Crozier, c’est l’une de ses originalités, n’est pas seulement 42 00:03:29,130 --> 00:03:34,450 un sociologue qui travaille dans son bureau et qui fait des enquêtes, 43 00:03:34,650 --> 00:03:42,250 c’est aussi un sociologue qui a pu proposer des solutions pour 44 00:03:42,450 --> 00:03:48,910 transformer notre monde social en libéral qu’il était, 45 00:03:49,110 --> 00:03:52,870 non pas libéral au sens français, mais plutôt au sens anglo-saxon. 46 00:03:57,420 --> 00:04:01,590 Michel Crozier sera un des piliers que l’on retrouvera à plusieurs 47 00:04:01,790 --> 00:04:12,180 moments, notamment à un moment-clé du développement au cours duquel 48 00:04:12,380 --> 00:04:16,500 je vous expliquerai quelle conception il a de la communication dans les 49 00:04:16,700 --> 00:04:17,460 organisations. 50 00:04:18,510 --> 00:04:24,510 En effet, sa conception éclaire en creux d’autres conceptions, 51 00:04:24,710 --> 00:04:27,420 notamment celle des experts fort différents. 52 00:04:27,750 --> 00:04:30,480 Quand je dis experts, c’est-à-dire tous ceux qui participent 53 00:04:30,680 --> 00:04:34,710 à la construction de l’image des organisations, dircom, 54 00:04:35,310 --> 00:04:44,830 attaché de presse, spécialiste com interne, que ce soit dans les 55 00:04:45,030 --> 00:04:48,970 organisations ou en agence, lorsque l’on fait appel à des 56 00:04:49,170 --> 00:04:52,180 spécialistes, mais aussi des rédacteurs, ce qu’on appelle les 57 00:04:52,380 --> 00:04:56,200 journalistes d’entreprise qui ne sont pas des journalistes au sens 58 00:04:56,400 --> 00:05:00,940 où ils pourraient disposer de la carte de presse, mais ils ont préempté 59 00:05:01,140 --> 00:05:05,170 et mobilisé cette catégorie très légitimement de journalistes pour 60 00:05:05,370 --> 00:05:08,950 différentes raisons sur lesquelles je doute qu’on ait le temps de revenir. 61 00:05:11,770 --> 00:05:16,330 Nous avons huit heures à passer ensemble, ce qui est assez court 62 00:05:16,530 --> 00:05:20,650 par rapport à cet intitulé Communication des organisations. 63 00:05:22,600 --> 00:05:28,300 Je vais orienter mon propos en deux temps qui constitueront autant 64 00:05:28,500 --> 00:05:29,590 de chapitres. 65 00:05:30,910 --> 00:05:38,560 Le premier chapitre vise à éclaircir un peu mieux ces mots piégés qui 66 00:05:38,760 --> 00:05:41,710 sont communication et organisation. 67 00:05:43,780 --> 00:05:52,210 Autrement dit, ce premier chapitre a pour titre des mots à éclairer. 68 00:05:52,410 --> 00:05:59,290 J’ai choisi ici, dans le cadre 69 00:05:59,490 --> 00:06:04,030 restreint de ce cours, de vous parler dans un second temps 70 00:06:04,230 --> 00:06:08,890 qui viendra assez logiquement en conséquence du premier temps, 71 00:06:09,090 --> 00:06:11,560 du premier chapitre, de vous parler dans un deuxième temps, 72 00:06:11,760 --> 00:06:18,550 dans un deuxième chapitre, des rôles professionnels à définir, 73 00:06:19,420 --> 00:06:20,770 à éclairer. 74 00:06:21,790 --> 00:06:29,530 Là encore, ce sont ces rôles, en particulier ceux de dircom, 75 00:06:30,790 --> 00:06:34,930 directeur de la communication, sur lesquels je m’attarderai. 76 00:06:35,410 --> 00:06:38,410 On verra si on a plus de temps, mais j’en doute fort. 77 00:06:39,730 --> 00:06:42,120 Voilà pour ces deux chapitres. 78 00:06:42,320 --> 00:06:46,630 Je répète, des mots à éclairer, des rôles à définir. 79 00:06:47,350 --> 00:06:52,660 Je reviendrai sur la structure de chacun de ces chapitres au fil 80 00:06:52,860 --> 00:06:54,070 du déroulé de ces vidéos. 81 00:06:54,340 --> 00:06:55,100 A très vite.