1 00:00:06,370 --> 00:00:13,390 Bonjour, Lors des vidéos précédentes, nous avons présenté un certain 2 00:00:13,590 --> 00:00:19,240 nombre de concepts jugés fondamentaux pour appréhender la sociologie 3 00:00:19,440 --> 00:00:22,780 des organisations, telle que l'envisage Michel Crozier. 4 00:00:23,680 --> 00:00:27,730 Je le répète, on aurait pu prendre d'autres auteurs. 5 00:00:28,090 --> 00:00:31,600 J'ai choisi Michel Crozier pour de bonnes et de mauvaises raisons. 6 00:00:31,810 --> 00:00:34,240 La première, c'est que je trouve que c'est une sociologie très 7 00:00:34,440 --> 00:00:35,200 stimulante. 8 00:00:35,400 --> 00:00:36,160 C'est une mauvaise raison. 9 00:00:37,000 --> 00:00:39,610 La bonne, c'est que c'est l'un des fondateurs de la sociologie 10 00:00:39,810 --> 00:00:43,330 des organisations et que beaucoup de spécialistes en communication 11 00:00:43,530 --> 00:00:48,790 des organisations utilisent sa grille de lecture pour penser les 12 00:00:48,990 --> 00:00:53,050 flux d'informations et les stratégies de communication dans et hors des 13 00:00:53,250 --> 00:00:54,010 organisations. 14 00:00:55,690 --> 00:00:56,680 Il faut donc nous arrêter. 15 00:00:58,540 --> 00:01:05,590 C'est le dernier point ici, le septième : la question de la 16 00:01:05,790 --> 00:01:08,710 communication dans la sociologie de Michel Crozier. 17 00:01:08,910 --> 00:01:09,940 Je dis bien la question. 18 00:01:10,360 --> 00:01:17,860 Car en effet, il me semble que la façon dont a été appréhendée 19 00:01:18,060 --> 00:01:23,080 ici ou là, au détour d'autres analyses, la question de la communication 20 00:01:25,090 --> 00:01:30,160 chez Michel Crozier, pose un certain nombre de problèmes, 21 00:01:30,360 --> 00:01:35,410 pose d'ailleurs tellement de problèmes que Michel Crozier lui-même, 22 00:01:36,880 --> 00:01:41,740 au cours des années 80, a écrit sur cette question en 23 00:01:42,430 --> 00:01:46,360 expliquant à ses lecteurs potentiels qu'on l'avait mal compris, 24 00:01:46,900 --> 00:01:49,870 ou plus exactement qu'on n'avait plus les outils cognitifs pour 25 00:01:50,070 --> 00:01:54,130 bien le comprendre, que quand il parlait de communication, 26 00:01:54,580 --> 00:02:01,270 il n'entendait pas ce que nous mettons aujourd'hui derrière ce mot. 27 00:02:03,710 --> 00:02:08,610 Et Michel Crozier a énormément critiqué les spécialistes de la 28 00:02:08,810 --> 00:02:12,500 communication au travail, les communicants – avec un C comme 29 00:02:12,700 --> 00:02:15,380 on les nomme aujourd'hui – c'est-à-dire ceux qui travaillent – je le répète 30 00:02:15,580 --> 00:02:19,100 – dans les directions ou services de communication, du Dircom à l'attaché 31 00:02:19,300 --> 00:02:22,640 de presse, en passant par les journalistes d'entreprises et autres 32 00:02:23,240 --> 00:02:24,740 spécialistes de l'écriture numérique. 33 00:02:25,070 --> 00:02:33,020 Il les a énormément critiqués et il nous offre en définitive une 34 00:02:33,220 --> 00:02:41,030 réflexion passionnante qui nous permet – on l'avait dit lors d'une 35 00:02:41,230 --> 00:02:45,650 des premières vidéos – que les mots évoluent, que les mots sont 36 00:02:45,850 --> 00:02:47,980 chargés de significations, de connotations. 37 00:02:50,660 --> 00:02:52,550 Et c'est particulièrement vrai, on l'avait dit avec le mot 38 00:02:52,750 --> 00:02:53,510 communication. 39 00:02:53,710 --> 00:02:57,110 C'est particulièrement vrai aussi avec la sociologie des organisations. 40 00:03:00,260 --> 00:03:06,860 Le mot communication peut paraître central et en même temps, 41 00:03:07,060 --> 00:03:12,170 somme toute pas tellement explicité par Michel Crozier dans sa sociologie 42 00:03:12,590 --> 00:03:17,300 quand il la forge, c'est-à-dire essentiellement dans les années 60, 43 00:03:18,080 --> 00:03:21,290 quand il écrit par exemple essentiellement "le phénomène 44 00:03:21,490 --> 00:03:22,250 bureaucratique". 45 00:03:23,570 --> 00:03:28,490 Il continue à l'utiliser dans ses autres ouvrages, un peu sur le 46 00:03:28,690 --> 00:03:30,320 mode du cela va de soi et de l'évidence. 47 00:03:32,540 --> 00:03:37,040 Il continue à l'utiliser quand au-delà des études de cas qu'il 48 00:03:37,240 --> 00:03:39,770 a pu faire, des travaux empiriques qu'il a pu faire, il essaye de 49 00:03:39,970 --> 00:03:43,700 théoriser la sociologie des organisations, cet ouvrage majeur 50 00:03:43,900 --> 00:03:46,580 de 1977 "L'Acteur et le système". 51 00:03:48,810 --> 00:03:53,990 Sauf que sont apparus dans le monde social des spécialistes de 52 00:03:54,190 --> 00:03:54,950 communication. 53 00:03:57,200 --> 00:04:02,600 Sauf que ces experts auprès des organisations qui vont – j'allais 54 00:04:02,800 --> 00:04:04,970 dire – se gargariser du mot communication, on vous l'a dit, 55 00:04:05,170 --> 00:04:07,130 c'est quand même beaucoup plus attractif que propagande, 56 00:04:07,330 --> 00:04:09,140 beaucoup plus attractif que relations publiques. 57 00:04:10,190 --> 00:04:12,920 Nous sommes dans une société de communication, celle de l'échange, 58 00:04:13,120 --> 00:04:13,880 du partage. 59 00:04:14,240 --> 00:04:20,630 Cela met à distance les syndromes du tout ou du rien, de la propagande 60 00:04:20,830 --> 00:04:23,240 ou de la maîtresse de maison, vous disais-je la dernière fois 61 00:04:23,440 --> 00:04:24,230 ou l'une des dernières fois. 62 00:04:24,430 --> 00:04:32,940 Ces spécialistes de communication dans les organisations vont donc 63 00:04:34,170 --> 00:04:38,280 utiliser la communication autrement que ne le fait Michel Crozier, 64 00:04:39,780 --> 00:04:43,800 étant entendu qu'il me semble – mais personne n'a jamais vraiment 65 00:04:44,000 --> 00:04:49,410 travaillé sur ces questions-là – que quand on lit Michel Crozier, 66 00:04:51,930 --> 00:04:55,560 il faut faire ce qu'on pourrait appeler un effort d'acculturation 67 00:04:57,090 --> 00:05:03,630 pour donner au mot communication un autre sens, une autre signification 68 00:05:04,410 --> 00:05:11,970 que celle que nous sommes amenés à lui donner parce que nous sommes 69 00:05:12,840 --> 00:05:16,350 des enfants de ces années 80 à 2020. 70 00:05:17,580 --> 00:05:19,170 Je dis bien des enfants, vous comme moi. 71 00:05:19,370 --> 00:05:23,460 C'est-à-dire que nous baignons dans un bain culturel qui nous 72 00:05:23,660 --> 00:05:28,020 fait penser la communication autrement que lui-même l'envisageait dans 73 00:05:28,220 --> 00:05:28,980 les années 60. 74 00:05:29,190 --> 00:05:31,710 Parce que personne n'utilisait le mot communication à l'époque, 75 00:05:31,910 --> 00:05:34,650 comme nous l'utilisons en tout cas aujourd'hui et certainement 76 00:05:34,850 --> 00:05:39,630 pas les experts, puisqu'ils n'avaient pas ce lexique-là à leur disposition, 77 00:05:39,830 --> 00:05:43,020 aussi surprenant que cela puisse paraître.   78 00:05:46,610 --> 00:05:53,240 Je voudrais vous présenter cette question de la communication dans 79 00:05:53,440 --> 00:05:57,280 la sociologie des organisations de Michel Crozier en quatre temps, 80 00:05:57,480 --> 00:06:00,320 une fois cette introduction un peu longue effectuée. 81 00:06:02,180 --> 00:06:06,980 Je voudrais vous dire d'abord – pour complexifier encore un peu 82 00:06:07,180 --> 00:06:12,710 les choses – que ce terme de communication chez Crozier est 83 00:06:12,910 --> 00:06:17,240 doté de significations un peu plurielles, en tout cas plus 84 00:06:17,720 --> 00:06:18,480 plurielles. 85 00:06:18,680 --> 00:06:25,400 Ma formule est peu euphonique, plus diverse qu'il ne nous le dira, 86 00:06:25,600 --> 00:06:28,850 comme au cours des années 80, dans un pamphlet très critique, 87 00:06:29,050 --> 00:06:34,340 il stigmatisera les communicants dans les organisations. 88 00:06:34,540 --> 00:06:37,100 Donc, c'est un terme – première série de remarques – doté de 89 00:06:37,300 --> 00:06:38,840 significations plurielles. 90 00:06:39,440 --> 00:06:45,080 Deuxième remarque ou deuxième regard, c'est un terme qui me paraît 91 00:06:45,280 --> 00:06:51,830 effectivement décisif pour comprendre le mode d'analyse croziérien. 92 00:06:54,380 --> 00:07:00,740 Troisième série de remarque, c'est un terme, par un apparent 93 00:07:00,940 --> 00:07:10,280 paradoxe, puisqu'il est central, somme toute assez marginal dans 94 00:07:10,480 --> 00:07:11,240 l'ensemble de l'œuvre. 95 00:07:11,440 --> 00:07:18,620 Alors, il faudrait faire une relecture systématique à l'aide de versions 96 00:07:18,820 --> 00:07:23,960 électroniques de son œuvre pour le voir, mais on a dans certains de ses 97 00:07:24,160 --> 00:07:24,920 ouvrages des index. 98 00:07:25,120 --> 00:07:29,060 Le mot communication, il est en nombre d'occurrence pas 99 00:07:29,260 --> 00:07:33,440 si important quantitativement que cela. 100 00:07:33,640 --> 00:07:38,990 Puis, quatrième série de remarque sous la forme d'une question à 101 00:07:39,190 --> 00:07:45,680 la question : s'agit-il d'un terme qu'il faudrait abandonner au profit 102 00:07:45,880 --> 00:07:46,640 d'un autre ? 103 00:07:46,940 --> 00:07:51,710 C'est en tout cas ce que nous invite à faire Michel Crozier : 104 00:07:52,340 --> 00:07:55,610 abandonner ce terme au profit d'un autre. 105 00:07:56,000 --> 00:08:02,330 Le problème, c'est que Michel Crozier – ce sera la conclusion de cette 106 00:08:02,530 --> 00:08:07,550 longue présentation – si vous me permettez l'expression qui n'est 107 00:08:07,750 --> 00:08:10,190 pas à réutiliser, se prend un peu les pieds dans le tapis. 108 00:08:10,730 --> 00:08:19,460 Je veux dire par là qu'il manque son but parce qu'il va retenir 109 00:08:19,660 --> 00:08:24,120 un terme qui est lui-même utilisé, qui est même fondamental dans la 110 00:08:24,320 --> 00:08:28,310 représentation des professionnels de la communication au travail, 111 00:08:28,510 --> 00:08:31,160 des experts en communication qu'il souhaite mettre à distance. 112 00:08:33,560 --> 00:08:37,220 On tombe donc, si vous me permettez là encore d'utiliser un terme qu'il 113 00:08:37,420 --> 00:08:43,670 n'y a pas lieu d'utiliser dans une copie, sur un os sacrément 114 00:08:44,510 --> 00:08:51,650 difficile à casser et à digérer si nous étions de la gente canine. 115 00:08:53,360 --> 00:08:54,290 Quatre remarques donc.   116 00:08:54,890 --> 00:08:59,480 Voyons d'abord la première remarque, un terme doté de significations 117 00:08:59,680 --> 00:09:02,190 plurielles dans la sociologie croziérienne. 118 00:09:04,850 --> 00:09:09,830 Je vais tenter de ne pas multiplier les citations, mais je vais quand 119 00:09:10,030 --> 00:09:14,690 même vous en donner suffisamment pour que vous ayez cela en tête. 120 00:09:15,200 --> 00:09:20,540 Prenons "Le phénomène bureaucratique", sa thèse d'Etat parue en 1963, 121 00:09:23,070 --> 00:09:29,580 aucun des titres ou des sous-titres ne porte le mot communication. 122 00:09:31,410 --> 00:09:34,920 Mais très vite, dès la page six, le terme de communication apparaît. 123 00:09:37,790 --> 00:09:41,420 Je vous le redis, Crozier s'intéresse aux dysfonctionnements 124 00:09:42,140 --> 00:09:47,920 organisationnels, ce qu'il appelle les dysfonctionnements bureaucratiques. 125 00:09:48,640 --> 00:09:51,730 "Une bureaucratie, c'est une organisation qui fonctionne mal", 126 00:09:51,930 --> 00:09:52,690 écrit-il. 127 00:09:53,140 --> 00:09:57,250 "Les dysfonctionnements bureaucratiques", je le cite, 128 00:09:57,450 --> 00:10:02,830 "sont dus au maintien ou à la 129 00:10:03,030 --> 00:10:07,540 reconstitution de barrières à la communication". 130 00:10:08,380 --> 00:10:10,330 Il y a des barrières à la communication. 131 00:10:10,530 --> 00:10:12,910 Sous-entendu, s'il n'y a plus de barrière, il n'y a plus de 132 00:10:13,110 --> 00:10:16,960 dysfonctionnement et donc, la communication est centrale pour 133 00:10:17,160 --> 00:10:19,090 résoudre les problèmes dysfonctionnels. 134 00:10:23,110 --> 00:10:27,310 Il nous dit toujours à la même page – vous voyez, on est au début 135 00:10:27,510 --> 00:10:33,190 page 10 – il nous dit toujours que pour casser ces barrières, 136 00:10:33,390 --> 00:10:39,280 "il faut reconnaître" – on y reviendra– "les rapports de force qui structurent 137 00:10:41,290 --> 00:10:42,670 les organisations. 138 00:10:42,870 --> 00:10:49,480 Reconnaître, assumer l'existence de rapports de force pour mieux 139 00:10:50,890 --> 00:10:57,030 les régulariser, les dépasser pour 140 00:10:57,230 --> 00:11:03,390 favoriser les négociations", et il précise,"c'est-à-dire la 141 00:11:03,590 --> 00:11:04,350 communication". 142 00:11:04,550 --> 00:11:10,630 "La négociation", "c'est-à-dire la communication". 143 00:11:14,310 --> 00:11:18,510 Quand il nous dit, que vous comprenez bien ce dont il s'agit "qu'il s'agit 144 00:11:18,720 --> 00:11:21,840 de reconnaître, d'assumer les rapports de force", cela ne veut dire rien 145 00:11:22,040 --> 00:11:27,690 d'autre que d'admettre que nous sommes dans des relations de 146 00:11:27,890 --> 00:11:31,620 dépendance, dans des relations de dépendance avec les autres. 147 00:11:32,670 --> 00:11:37,440 Nous ne pouvons résoudre nos soucis organisationnels que si nous admettons 148 00:11:38,430 --> 00:11:40,650 que nous sommes tous dans des relations de dépendance. 149 00:11:40,850 --> 00:11:44,580 Ça, c'est fondamental dans la sociologie de Crozier et croyez-moi, 150 00:11:45,570 --> 00:11:46,530 c'est bien compliqué. 151 00:11:50,430 --> 00:11:56,100 Donc vous voyez, ce terme est important, décisif même. 152 00:11:57,810 --> 00:12:01,200 Il est quand même doté de significations plurielles, 153 00:12:01,400 --> 00:12:07,650 puisqu'on a l'impression qu'il 154 00:12:07,850 --> 00:12:14,170 est utilisé parfois comme synonyme de négociation, de barrière 155 00:12:14,380 --> 00:12:15,250 organisationnelle. 156 00:12:17,440 --> 00:12:27,120 On a l'impression parfois que la communication, c'est très classique 157 00:12:27,320 --> 00:12:28,080 à l'époque, je vous l'avais dit. 158 00:12:28,440 --> 00:12:31,440 C'est un peu le contenant, étant entendu qu'il y a de 159 00:12:31,640 --> 00:12:32,670 l'information qui circule. 160 00:12:36,540 --> 00:12:41,700 C'est très compliqué de repérer ce jeu dans la sociologie de Michel 161 00:12:41,900 --> 00:12:47,730 Crozier, entre communication et organisation, mais le mot information 162 00:12:47,930 --> 00:12:49,680 est très souvent présent. 163 00:12:50,070 --> 00:12:52,650 Il nous dit par exemple que « l'information, c'est du pouvoir". 164 00:12:52,850 --> 00:12:53,610 On le sait. 165 00:12:53,810 --> 00:12:55,230 Je l'avais dit la dernière fois. 166 00:12:59,650 --> 00:13:05,970 Et il nous dit que "on part trop 167 00:13:06,170 --> 00:13:07,980 souvent sur cette idée que l’information est neutre, 168 00:13:08,180 --> 00:13:14,190 c'est-à-dire qu'elle peut s'échanger à tous les niveaux entre des personnes, 169 00:13:14,390 --> 00:13:25,460 etc." Il nous dit très souvent, 170 00:13:27,290 --> 00:13:32,210 il utilise très souvent ces mots information, communication comme 171 00:13:33,890 --> 00:13:39,680 formant un couple – on l'a déjà dit – ici comme dans le monde social 172 00:13:39,880 --> 00:13:41,000 dans ces années 60-70. 173 00:13:48,320 --> 00:13:54,440 Cette notion est donc un peu floue dans sa sociologie, d'autant plus 174 00:13:54,640 --> 00:13:56,900 qu'il nous parle aussi de fausse communication. 175 00:13:58,250 --> 00:14:01,670 Cette fausse communication, ce secret à cette communication 176 00:14:02,450 --> 00:14:06,920 dans laquelle l'information ne circule pas comme elle devrait 177 00:14:07,340 --> 00:14:16,730 circuler, c'est-à-dire comme facilitant les résolutions des dysfonctionnements. 178 00:14:16,930 --> 00:14:17,690 Bref. 179 00:14:19,670 --> 00:14:20,900 C'est la première remarque. 180 00:14:21,100 --> 00:14:25,770 C'est un terme qui est plus flou qu'il n'y paraît, qui est doté 181 00:14:25,970 --> 00:14:29,420 de significations plurielles, en tout cas pas d'une signification, 182 00:14:29,620 --> 00:14:31,250 disons-le plutôt comme ça. 183 00:14:31,700 --> 00:14:34,340 La formule était peut-être un peu un peu trop systématique.   184 00:14:34,540 --> 00:14:36,230 Deuxième remarque, c'est un terme décisif. 185 00:14:37,010 --> 00:14:38,210 J'ai un peu devancé l'appel. 186 00:14:38,410 --> 00:14:39,530 Je vous l'ai déjà dit autrement. 187 00:14:39,730 --> 00:14:44,990 Pardon, mais effectivement, c'est un terme décisif pour comprendre 188 00:14:45,410 --> 00:14:52,130 le mode d'analyse croziérien, puisqu'il s'agit pour les individus 189 00:14:52,330 --> 00:14:57,560 d'accepter de se découvrir, d'offrir aux autres des informations, 190 00:14:57,760 --> 00:15:02,250 donc de communiquer, donc de communiquer – je le répète 191 00:15:02,450 --> 00:15:09,800 – en assumant les rapports de force pour casser les barrières de 192 00:15:10,000 --> 00:15:16,370 communication, nous dit-il, et ce faisant, adopter d'autres 193 00:15:16,570 --> 00:15:21,140 règles du jeu qui permettent par l'apprentissage de résoudre les 194 00:15:21,340 --> 00:15:22,100 dysfonctionnements. 195 00:15:23,540 --> 00:15:25,910 En fait, ce qu'il veut dire par là, c'est qu'il faut accepter les 196 00:15:26,110 --> 00:15:26,870 marchandages. 197 00:15:27,560 --> 00:15:33,380 Les marchandages passent par l'échange d'informations, par d'autres formes 198 00:15:33,580 --> 00:15:34,850 de communication. 199 00:15:35,050 --> 00:15:37,700 Il y a des canaux de communication, nous dit-il, dans l'organisation. 200 00:15:37,900 --> 00:15:44,240 "Mais on a trop tendance à penser", dit-il, dès "L'acteur et le système" 201 00:15:44,720 --> 00:15:50,390 en 77, que c'est un problème de communication quand il y a un problème 202 00:15:51,020 --> 00:15:52,040 organisationnel. 203 00:15:52,240 --> 00:15:56,840 "Sous-entendu", nous dit-il, "on a trop tendance à penser qu'il 204 00:15:57,040 --> 00:16:01,850 suffit que les gens se parlent ou soient informés pour résoudre 205 00:16:02,050 --> 00:16:02,810 les problèmes". 206 00:16:03,010 --> 00:16:04,010 Ce n'est pas du tout le problème. 207 00:16:04,850 --> 00:16:10,310 Le problème, c'est d'accepter la dépendance, d'accepter les rapports 208 00:16:10,510 --> 00:16:16,520 de force, de mettre à jour ensemble les rapports de force pour adopter 209 00:16:17,150 --> 00:16:18,290 d'autres comportements". 210 00:16:20,270 --> 00:16:23,420 En fait, l'information est une denrée rare et personne n'a intérêt 211 00:16:23,750 --> 00:16:24,680 à la faire circuler. 212 00:16:25,370 --> 00:16:29,660 Pour qu'elle circule, il faut que chacun ait intérêt 213 00:16:29,860 --> 00:16:30,620 à le faire. 214 00:16:30,820 --> 00:16:33,050 Pour qu'il ait intérêt à le faire, donc à se découvrir, 215 00:16:33,620 --> 00:16:39,230 il faut – je le répète – offrir un ensemble de compensations, 216 00:16:40,400 --> 00:16:43,670 une autre place dans l'organisation, une autre place dans le collectif, 217 00:16:43,870 --> 00:16:46,340 une autre façon d'envisager l'avenir en train de se faire, 218 00:16:46,540 --> 00:16:47,300 etc.   219 00:16:52,370 --> 00:16:58,340 Terme décisif, un terme somme toute marginal, vous disais-je aussi. 220 00:17:00,800 --> 00:17:01,700 Je l'ai dit tout à l'heure. 221 00:17:02,150 --> 00:17:09,920 Ce terme n'apparaît pas vraiment en titre majuscule, à quelque moment 222 00:17:10,130 --> 00:17:15,380 que ce soit dans l'ensemble de l'œuvre que j'ai relue quasiment 223 00:17:15,590 --> 00:17:23,480 dans son ensemble pour ce faire, y compris d'ailleurs dans le livre 224 00:17:24,170 --> 00:17:29,690 où il critique le plus la conception ordinaire de la communication. 225 00:17:30,000 --> 00:17:32,930 C'est dans un petit livre, "L'entreprise à l'écoute, 226 00:17:35,180 --> 00:17:37,820 apprendre le management post-industriel". 227 00:17:38,020 --> 00:17:39,620 La formule est un peu grandiloquente. 228 00:17:41,870 --> 00:17:46,220 Il consacre quelques pages à la communication et à ce qu'il appelle 229 00:17:46,420 --> 00:17:47,180 l'écoute. 230 00:17:47,380 --> 00:17:54,800 Mais en fait, on n'a pas l'impression que c'est aussi central qu'il n'y 231 00:17:55,000 --> 00:17:56,420 paraît, alors que ça l'est bien, incontestablement.   232 00:17:59,180 --> 00:18:04,520 Marginal, je l'ai dit parce que quand on regarde les index des 233 00:18:04,720 --> 00:18:07,580 noms utilisés – vous savez, souvent dans un livre de sciences 234 00:18:07,780 --> 00:18:11,000 sociales, il y a des index et à la fin, il y a des mots qui renvoient à 235 00:18:11,200 --> 00:18:13,820 des pages et on peut assez facilement voir ce qu'il en est. 236 00:18:14,300 --> 00:18:19,220 Le mot communication n'apparaît pas si important que cela 237 00:18:19,550 --> 00:18:22,130 quantitativement, je dis bien quantitativement. 238 00:18:22,330 --> 00:18:27,570 Alors, faut-il abandonner ce terme 239 00:18:27,770 --> 00:18:28,530 au profit d'un autre ? 240 00:18:31,320 --> 00:18:37,920 C'est en tout cas ce que nous invite à faire Michel Crozier. 241 00:18:39,150 --> 00:18:44,190 Il le fait dans deux ouvrages qui sont incontestablement, d'un point 242 00:18:44,390 --> 00:18:49,380 de vue proprement sociologique, moins importants que les livres 243 00:18:49,580 --> 00:18:52,050 qu'il a pu écrire au préalable. 244 00:18:52,980 --> 00:18:54,450 Michel Crozier a vieilli. 245 00:18:54,650 --> 00:18:59,640 Michel Crozier a légué en quelque sorte son laboratoire à des plus 246 00:18:59,840 --> 00:19:04,860 jeunes chercheurs qui vont retravailler un peu autrement la sociologie 247 00:19:05,060 --> 00:19:05,820 des organisations. 248 00:19:06,020 --> 00:19:10,890 Michel Crozier est de plus en plus conseiller auprès de chefs 249 00:19:11,090 --> 00:19:12,300 d'entreprises, de gouvernants, etc. 250 00:19:16,050 --> 00:19:21,330 Mais il va cependant dans deux ouvrages appeler à une autre forme 251 00:19:21,530 --> 00:19:24,600 de communication que celle que nous envisageons aujourd'hui. 252 00:19:26,310 --> 00:19:29,100 Il nous invite à abandonner ce mot communication qu'il utilise 253 00:19:29,300 --> 00:19:33,600 pourtant, qui est présent dans toute son œuvre, qui semble central 254 00:19:33,800 --> 00:19:36,360 en même temps ou pas si important quantitativement. 255 00:19:36,840 --> 00:19:37,600 Je le répète. 256 00:19:38,910 --> 00:19:40,890 S'il y a un dysfonctionnement, c'est qu'il y a des barrières de 257 00:19:41,090 --> 00:19:41,850 communication. 258 00:19:42,060 --> 00:19:47,010 S'il n'y a pas un élément plus central que cela, il faudrait me 259 00:19:47,210 --> 00:19:47,970 l'expliquer. 260 00:19:48,170 --> 00:19:52,380 Alors, il y a deux ouvrages : "L'entreprise à l'écoute" – je 261 00:19:52,580 --> 00:19:57,420 l'ai déjà dit à l'instant, 1989 – et puis il y a un autre 262 00:19:57,620 --> 00:20:07,380 ouvrage qu'il écrit cinq ans plus tard, en 94, "Du management panique à 263 00:20:07,580 --> 00:20:09,900 l'entreprise du XXIᵉ siècle". 264 00:20:11,010 --> 00:20:18,090 Il l'écrit chez un petit éditeur avec un spécialiste du management, 265 00:20:18,290 --> 00:20:20,910 Hervé Sérieyx – peu importe son nom. 266 00:20:21,780 --> 00:20:28,920 Retenez qu'il s'attache dans deux ouvrages en 89 et en 94 à ce mot 267 00:20:29,120 --> 00:20:29,880 communication. 268 00:20:30,150 --> 00:20:37,830 Il fait arrêt en quelque sorte pour nous dire qu'on ne saurait 269 00:20:39,150 --> 00:20:44,220 lire son œuvre avec nos lunettes d'aujourd'hui – si vous me permettez 270 00:20:44,420 --> 00:20:48,300 cette métaphore – parce que, je me répète, la communication 271 00:20:48,500 --> 00:20:50,310 a une autre signification aujourd'hui. 272 00:20:52,800 --> 00:21:02,900 Dans "L'entreprise à l'écoute", au cours de plusieurs passages, 273 00:21:03,260 --> 00:21:08,900 deux essentiellement, Crozier va stigmatiser les spécialistes 274 00:21:09,100 --> 00:21:12,500 de la communication dans les organisations, les fameux communicants 275 00:21:12,700 --> 00:21:15,980 qui, à l'époque où il écrit, se nomment et sont nommés très 276 00:21:16,180 --> 00:21:17,350 peu encore communicants. 277 00:21:17,550 --> 00:21:21,470 Il faudra attendre le milieu des années 90 pour ce faire. 278 00:21:21,670 --> 00:21:24,530 Donc, disons les professionnels de la communication, même si ce 279 00:21:24,730 --> 00:21:26,330 terme pose plein de problèmes. 280 00:21:30,800 --> 00:21:35,360 Il appelle à "un changement de rhétorique" – je le cite. 281 00:21:36,740 --> 00:21:40,520 "En fait", nous dit-il, "les recettes de la communication" 282 00:21:40,720 --> 00:21:45,920 – je le cite toujours – "sont de vieilles recettes". 283 00:21:47,820 --> 00:21:52,050 Il compare l'idéologie, ce qu'il ne nomme pas l'idéologie, 284 00:21:52,250 --> 00:21:54,690 mais ce que je nomme l'idéologie de la communication comme système 285 00:21:54,890 --> 00:22:02,160 de représentation, comme étant une nouvelle évangélisation identique 286 00:22:02,360 --> 00:22:09,570 à celle qui pouvait exister au 18ᵉ et au 19ᵉ, soit une doctrine 287 00:22:10,860 --> 00:22:16,050 qui ne souffre pas de discours, "qui est supposée représenter la 288 00:22:16,250 --> 00:22:18,840 vérité", nous dit il, ce qu'elle n'est pas. 289 00:22:22,480 --> 00:22:26,860 Pour lui, les spécialistes de communication veulent mobiliser 290 00:22:27,060 --> 00:22:27,820 par le haut. 291 00:22:34,090 --> 00:22:40,600 Ils ont une vision simpliste de leur action qui serait vouée à l'échec. 292 00:22:46,970 --> 00:22:49,790 Que souhaitent faire les spécialistes de communication dans les 293 00:22:49,990 --> 00:22:50,750 organisations ? 294 00:22:51,530 --> 00:22:56,570 Que souhaitent faire ceux qui font de la communication des organisations 295 00:22:56,770 --> 00:22:57,740 d'un point de vue professionnel ? 296 00:22:59,330 --> 00:23:04,440 Bien qu'ils le veulent, ils ne font rien d'autre qu'escompter 297 00:23:04,640 --> 00:23:05,400 contrôler. 298 00:23:05,600 --> 00:23:09,380 "Or", dit-il, "contrôler n'est pas écouter". 299 00:23:09,580 --> 00:23:14,420 Ce qu'il reproche aux spécialistes de communication et à ceux qui 300 00:23:14,620 --> 00:23:17,450 utilisent ce mot communication, c'est de ne pas écouter, 301 00:23:17,650 --> 00:23:22,400 alors que pour lui, qui dit communication dit accepter le rapport 302 00:23:22,600 --> 00:23:23,360 de force. 303 00:23:23,560 --> 00:23:26,150 Et pour accepter le rapport de force, il faut écouter l'autre qui pourra 304 00:23:26,750 --> 00:23:32,240 ce faisant, plus aisément se découvrir à condition qu'on lui offre – je 305 00:23:32,440 --> 00:23:34,550 le répète – un ensemble de compensations. 306 00:23:40,860 --> 00:23:44,550 Je le cite : "Ce n'est pas un journal d'entreprise", écrit-il, 307 00:23:44,750 --> 00:23:51,420 "ou des discours du président "– d'une entreprise – "dont on a besoin. 308 00:23:51,620 --> 00:23:53,100 C'est de l'écoute". 309 00:23:54,720 --> 00:23:58,440 Crozier va proposer que le mot écoute remplace le mot de 310 00:23:58,640 --> 00:24:04,950 communication, comme s'il fallait gommer dans toute son œuvre le 311 00:24:05,150 --> 00:24:08,370 mot communication et le remplacer par le mot écoute. 312 00:24:08,570 --> 00:24:13,760 "L'écoute", écrit-il,"permet de 313 00:24:13,960 --> 00:24:15,740 surmonter la peur de l'autre. 314 00:24:16,190 --> 00:24:18,390 Elle offre un moyen d'apprentissage". 315 00:24:18,590 --> 00:24:21,860 On y revient toujours, donc ce faisant, elle permet le 316 00:24:22,160 --> 00:24:24,230 changement, l'adoption de nouvelles règles du jeu, etc. 317 00:24:24,710 --> 00:24:29,480 "L'écoute", dit-il,"ce n'est pas l'enregistrement de réponses". 318 00:24:29,680 --> 00:24:33,410 Comme on dit, ce n'est pas des spécialistes de communication qui 319 00:24:33,610 --> 00:24:35,840 viennent dans les organisations, qui organisent des tables-rondes, 320 00:24:36,230 --> 00:24:41,180 qui enregistrent, puis qui partent après un discours du président. 321 00:24:41,380 --> 00:24:43,610 "Non, ce n'est pas l'enregistrement de réponses", dit-il. 322 00:24:43,810 --> 00:24:49,700 "L'écoute émerge de la confrontation". 323 00:24:49,910 --> 00:24:50,750 On y vient encore. 324 00:24:50,950 --> 00:24:56,990 "Il faut passer du temps des solutions, ce que pensent faire les communicants 325 00:24:57,650 --> 00:25:00,050 qui croient savoir avant de connaître. 326 00:25:01,040 --> 00:25:04,160 Il faut passer du temps des solutions au temps des problèmes". 327 00:25:04,430 --> 00:25:05,810 Je pourrais développer plus longuement.   328 00:25:07,280 --> 00:25:10,010 Alors l'écoute, c'est quoi finalement chez Crozier ? 329 00:25:10,210 --> 00:25:16,010 Il le dit un peu plus dans son ouvrage "Management panique à 330 00:25:16,210 --> 00:25:20,060 l'entreprise du XXIᵉ siècle", 94. 331 00:25:23,450 --> 00:25:25,860 Il utilise un autre mot pour se faire comprendre. 332 00:25:26,060 --> 00:25:28,700 Il utilise le mot de communication interpersonnelle. 333 00:25:29,570 --> 00:25:33,980 Alors là, ça devient encore plus compliqué puisqu'il réinjecte, 334 00:25:34,550 --> 00:25:37,610 réintroduit ce mot qu'il nous disait d'abandonner. 335 00:25:37,810 --> 00:25:42,890 "La communication interpersonnelle", nous dit-il, "c'est-à-dire" – je 336 00:25:43,090 --> 00:25:46,820 le cite – "celle qui n'emprunte pas les supports habituels". 337 00:25:47,030 --> 00:25:53,690 On y revient : magazine,  bulletin interne, courrier électronique 338 00:25:53,890 --> 00:25:57,440 – on pourrait dire écritures numériques maintenant – films, vidéo, 339 00:25:57,640 --> 00:25:58,400 etc. 340 00:25:58,600 --> 00:25:59,360 de l'entreprise. 341 00:25:59,560 --> 00:26:07,940 "Celle qui n'emprunte pas les supports habituels est la meilleure de toutes, 342 00:26:08,600 --> 00:26:14,390 d'entre toutes."   Que faut-il 343 00:26:14,590 --> 00:26:18,080 faire dans le cadre de cette écoute qui ne serait rien d'autre qu'une 344 00:26:18,280 --> 00:26:20,300 communication interpersonnelle valorisée ? 345 00:26:21,080 --> 00:26:25,220 Il faut, un : ne pas dépersonnaliser le message. 346 00:26:25,940 --> 00:26:27,380 Halte au slogan, en quelque sorte. 347 00:26:27,580 --> 00:26:34,100 Deux : coller aux besoins d'informations spécifiques à chacun. 348 00:26:34,300 --> 00:26:42,130 Trois : faire disparaître ce qui 349 00:26:42,330 --> 00:26:44,020 subsiste des confusions. 350 00:26:44,220 --> 00:26:51,040 "Confusions", dit-il, "qui persistent chez les uns et 351 00:26:51,240 --> 00:26:52,000 chez les autres". 352 00:26:52,200 --> 00:26:55,840 Il veut dire par là des méconnaissances des règles du jeu de l'organisation. 353 00:26:56,950 --> 00:27:01,060 Quatre – il y revient encore : "dépasser la simple transmission 354 00:27:01,260 --> 00:27:02,020 d'informations". 355 00:27:02,220 --> 00:27:05,080 Autrement dit, il faut cesser en communication de transmettre du 356 00:27:05,280 --> 00:27:06,040 haut vers le bas. 357 00:27:07,420 --> 00:27:10,630 Il faut valoriser la communication personnelle ou plutôt l'écoute 358 00:27:10,830 --> 00:27:12,520 qui est de la communication interpersonnelle. 359 00:27:12,720 --> 00:27:17,010 Et il nous dit – c'est là où je vous dis que tout est compliqué 360 00:27:17,210 --> 00:27:19,900 – "L'information va devenir communication en ce sens", 361 00:27:20,620 --> 00:27:24,490 alors que dans d'autres contextes culturels, il semblait nous dire 362 00:27:24,690 --> 00:27:27,910 que l'information, c'était le contenu de la communication. 363 00:27:28,480 --> 00:27:31,000 L'information devient communication. 364 00:27:31,200 --> 00:27:38,770 "La communication", dit-il, "si elle est écoute ou si l'écoute 365 00:27:38,970 --> 00:27:44,650 est une communication interpersonnelle, n'est plus manipulation ou autre 366 00:27:44,850 --> 00:27:45,610 propagande. 367 00:27:48,400 --> 00:27:52,840 La communication n'est plus du haut vers le bas. 368 00:27:54,970 --> 00:27:58,880 Elle est interpersonnelle et du bas vers le haut", nous dit-il. 369 00:27:59,080 --> 00:28:04,860 "Et c'est par-là qu'elle peut devenir symétrique. 370 00:28:05,250 --> 00:28:08,670 L'écoute va permettre le dialogue, donc l'apprentissage". 371 00:28:08,870 --> 00:28:14,100 "Il faut que l'information", 372 00:28:14,300 --> 00:28:15,060 dit-il, "circule".   373 00:28:16,800 --> 00:28:23,970 Vous voyez – je vais le dire en quelques mots conclusifs – l'énorme 374 00:28:24,170 --> 00:28:26,250 défi intellectuel que nous propose Crozier, probablement, 375 00:28:29,790 --> 00:28:32,850 par manque de rigueur terminologique. 376 00:28:35,580 --> 00:28:37,260 En même temps, le dire est trop simple. 377 00:28:39,820 --> 00:28:45,330 Ce défi qu'il nous propose du point de vue scientifique – je ne dis 378 00:28:45,530 --> 00:28:48,030 pas du point de vue de la réforme des organisations, je suis pas expert, 379 00:28:48,230 --> 00:28:52,050 ce n'est pas mon problème – l'énorme défi qu'il nous propose, 380 00:28:52,250 --> 00:28:56,430 c'est d'abandonner un terme, celui de communication en le remplaçant 381 00:28:56,630 --> 00:29:00,840 par un autre, l'écoute qu'il définit finalement comme une forme de 382 00:29:01,040 --> 00:29:07,190 communication, la communication interpersonnelle qu'il définit 383 00:29:07,390 --> 00:29:10,010 d'une certaine manière comme de l'échange, comme du partage. 384 00:29:10,210 --> 00:29:16,160 Finalement, il retient des mots 385 00:29:16,360 --> 00:29:21,770 magiques qui font partie des représentations ordinaires de 386 00:29:21,970 --> 00:29:25,610 légitimation des communicants au travail qui nous parlent, 387 00:29:25,970 --> 00:29:28,070 qui nous disent aussi que la communication, elle ne doit pas 388 00:29:28,270 --> 00:29:32,420 venir du haut vers le bas, qui nous disent aussi que la 389 00:29:32,620 --> 00:29:40,670 communication, c'est du partage, qu'elle va permettre un meilleur 390 00:29:40,870 --> 00:29:42,500 mode de fonctionnement dans l'organisation. 391 00:29:42,700 --> 00:29:47,480 Alors, on peut quand même trouver une solution à ce qui n'est pas 392 00:29:47,680 --> 00:29:49,010 une aporie, me semble t-il. 393 00:29:49,210 --> 00:29:55,010 Crozier ne le dit pas comme tel, mais je pense qu'on peut le dire 394 00:29:55,210 --> 00:29:56,210 en le lisant entre les lignes. 395 00:29:58,070 --> 00:30:01,100 Je pense qu'il ne le dit pas comme tel parce qu'il ne connaît pas 396 00:30:01,300 --> 00:30:05,840 suffisamment les spécialistes de communication au travail et leurs 397 00:30:06,040 --> 00:30:07,240 représentations ordinaires. 398 00:30:07,440 --> 00:30:10,340 Il est juste travaillé, bouleversé, pourrait-on dire, 399 00:30:11,210 --> 00:30:18,410 par l'usage d'un terme qui lui semble revisiter difficilement 400 00:30:18,610 --> 00:30:19,430 ses propres travaux. 401 00:30:19,880 --> 00:30:24,080 Je le répète, pour lui, la communication suppose au départ 402 00:30:24,280 --> 00:30:27,830 d'assumer les rapports de force, d'assumer les relations de dépendance. 403 00:30:28,400 --> 00:30:33,470 Et là, il aurait pu trouver, je crois, une façon de résoudre 404 00:30:33,800 --> 00:30:39,920 ce souci en expliquant tout simplement que la conception des communicants 405 00:30:41,180 --> 00:30:45,560 était – ce qu'il fait – d'abord de la transmission, que cette vision 406 00:30:45,760 --> 00:30:49,340 du partage n'était qu'habillage rhétorique pour leur permettre 407 00:30:49,540 --> 00:30:54,800 de se légitimer, que fondamentalement, la communication dans les organisations 408 00:30:55,460 --> 00:31:01,090 est là pour euphémiser les rapports de force, pour faire en sorte, 409 00:31:03,970 --> 00:31:08,200 non pas de créer des nouvelles cultures d'entreprise, des nouveaux 410 00:31:08,400 --> 00:31:14,740 apprentissages, mais pour permettre d'unifier là où il y a de la diversité. 411 00:31:15,820 --> 00:31:19,960 L'enjeu pourtant, en écoutant, en étant dans de la communication 412 00:31:20,160 --> 00:31:24,220 interpersonnelle, c'est d'inventer de nouvelles règles du jeu. 413 00:31:24,420 --> 00:31:25,180 Voilà.    414 00:31:25,380 --> 00:31:32,230 Autrement dit, si j'essayais de conclure d'une formule extrêmement 415 00:31:32,430 --> 00:31:35,200 maladroite – mais je le répète, c'est une question complexe, 416 00:31:35,400 --> 00:31:38,890 la question de la communication dans les organisations chez Crozier 417 00:31:39,090 --> 00:31:46,540 – j'aurais envie de dire pour Crozier, 418 00:31:47,620 --> 00:31:52,510 "la communication", mais avec plein de guillemets , "des communicants 419 00:31:52,710 --> 00:31:57,610 dans les organisations n'est pas une "bonne communication". 420 00:31:57,810 --> 00:32:00,490 La "bonne communication", la "vraie communication", 421 00:32:00,690 --> 00:32:02,170 c'est une communication personnelle, interpersonnelle. 422 00:32:03,670 --> 00:32:07,900 Ce n'est pas une communication du haut vers le bas, 423 00:32:08,770 --> 00:32:11,230 qu'elle est d'abord dans les organisations". 424 00:32:11,430 --> 00:32:17,020 Tiens, tiens, pourriez-vous peut-être vous dire, si vous avez suivi les 425 00:32:17,740 --> 00:32:18,810 séances précédentes ? 426 00:32:19,010 --> 00:32:23,650 Tout se passe comme si Crozier, d'une certaine manière, 427 00:32:23,850 --> 00:32:28,450 nous invitait à adopter non pas une vision télégraphique de la 428 00:32:28,650 --> 00:32:31,600 communication, mais lui aussi, ce qu'on pourrait appeler une 429 00:32:31,800 --> 00:32:34,360 communication orchestrale, terme qu'il n'utilise pas. 430 00:32:35,500 --> 00:32:41,020 A dire vrai, je doute qu'il connaisse les travaux, en tout cas l'ensemble 431 00:32:41,220 --> 00:32:43,990 des travaux qui s'inscrivent – il en connaît certains bien sûr, 432 00:32:44,860 --> 00:32:50,200 il en cite certains d'ailleurs – dans ce paradigme, cette façon 433 00:32:50,400 --> 00:32:51,430 de penser la communication. 434 00:32:51,910 --> 00:32:56,290 Mais on voit les liens qu'il est possible de faire les uns avec 435 00:32:56,490 --> 00:32:57,250 les autres.   436 00:32:57,450 --> 00:33:03,130 J'en ai terminé avec cette présentation de la sociologie de Michel Crozier 437 00:33:03,330 --> 00:33:04,090 et de ses concepts. 438 00:33:04,870 --> 00:33:10,300 J'en ai terminé avec ce deuxième terme organisation après le premier 439 00:33:10,500 --> 00:33:12,620 qui était celui de communication. 440 00:33:12,820 --> 00:33:15,910 Il nous reste maintenant à penser ces deux termes ensemble, 441 00:33:16,110 --> 00:33:20,710 troisième section du premier chapitre : Communication des organisations. 442 00:33:21,010 --> 00:33:27,760 En fait, nous nous attacherons d'abord à voir comment la plupart 443 00:33:28,120 --> 00:33:30,880 des chercheurs en sciences de l'information et de la communication 444 00:33:31,080 --> 00:33:34,600 envisage la communication des organisations, mettent des mots 445 00:33:34,840 --> 00:33:39,970 sur cette catégorie d'entendement et vous verrez que ce n'est pas 446 00:33:40,170 --> 00:33:44,380 tout à fait ce que je me propose de faire et que j'ai fait avec 447 00:33:44,580 --> 00:33:45,910 vous jusqu'ici. 448 00:33:46,110 --> 00:33:46,870 Merci, à bientôt.