1 00:00:05,620 --> 00:00:06,870 Bonjour à tous et à toutes. 2 00:00:07,070 --> 00:00:09,430 J'espère que cette vidéo vous retrouve en bonne forme. 3 00:00:10,180 --> 00:00:12,940 Pour récapituler un petit peu ce qu'on a fait dans les séances et 4 00:00:13,140 --> 00:00:16,630 dans les vidéos précédentes, rappelez-vous, on a travaillé notamment 5 00:00:16,830 --> 00:00:21,040 sur la sémiotique peircienne, en sachant que la sémiotique peircienne 6 00:00:21,240 --> 00:00:25,720 comporte ceci de particulier, que c'est une sémiotique qui va 7 00:00:25,920 --> 00:00:27,840 marcher par triade ou par trinôme. 8 00:00:28,450 --> 00:00:32,620 C'est une une pensée qu'on va appeler ternaire, par rapport à une pensée 9 00:00:32,820 --> 00:00:37,000 binaire qui caractérise par exemple la sémiologie de Ferdinand de Saussure. 10 00:00:37,930 --> 00:00:41,260 Parmi ces éléments qui vont caractériser la pensée ternaire 11 00:00:41,740 --> 00:00:46,570 de Peirce, il y a notamment les trois distinctions de signes. 12 00:00:46,800 --> 00:00:49,930 Il va articuler le signe autour de trois catégories. 13 00:00:50,350 --> 00:00:52,570 Il va identifier trois catégories de signes. 14 00:00:52,770 --> 00:00:59,290 Pour rappel il y a notamment l'indice, le premier, qui agit sur un rapport 15 00:00:59,490 --> 00:01:01,360 de contiguïté ou de contact également. 16 00:01:02,620 --> 00:01:05,920 Il va signaler une cause, et donc il va être d'ordre plutôt 17 00:01:06,120 --> 00:01:06,880 naturel. 18 00:01:07,360 --> 00:01:11,200 Il s'agit par exemple de la pluie, du feu, de la fumée, 19 00:01:11,440 --> 00:01:12,250 des traces de pas. 20 00:01:12,520 --> 00:01:14,950 C'est vraiment le rapport de continuité. 21 00:01:15,910 --> 00:01:23,020 L'icône va se distinguer de l'indice, en ceci qu'il va agir sur un rapport 22 00:01:23,220 --> 00:01:25,750 de ressemblance ou de figuration. 23 00:01:25,950 --> 00:01:30,400 Là, comme on parle de figuration, il va être plutôt de l'ordre de 24 00:01:30,600 --> 00:01:31,360 l'anthropologique. 25 00:01:31,990 --> 00:01:34,720 Quelques exemples d'icônes : ça va être par exemple le plan 26 00:01:34,920 --> 00:01:38,410 d'architecte, la photocopie, le bruitage de cinéma. 27 00:01:38,710 --> 00:01:42,230 C'est vraiment le rapport de ressemblance qui va être important 28 00:01:42,430 --> 00:01:43,190 dans l'icône. 29 00:01:43,630 --> 00:01:48,190 Troisième catégorie de signes pour Peirce, c'est le symbole, 30 00:01:48,850 --> 00:01:52,960 qui ne repose pas sur un rapport ni de continuité, ni de ressemblance, 31 00:01:53,440 --> 00:01:55,840 donc il n'est ni un indice, ni une icône. 32 00:01:56,590 --> 00:02:00,880 Il va agir à partir d'un rapport de convention ou d'arbitraire. 33 00:02:01,810 --> 00:02:06,820 On va rapprocher le symbole de Peirce à la notion de signe chez 34 00:02:07,020 --> 00:02:11,230 Saussure, parce que Saussure ne travaille que sur les signes agissant 35 00:02:11,430 --> 00:02:14,290 sur un rapport de convention ou d'arbitraire. 36 00:02:14,500 --> 00:02:18,610 On a évoqué quelques exemples la semaine dernière : le trèfle, 37 00:02:19,120 --> 00:02:23,620 la balance, la balance de la justice, et le billet de banque. 38 00:02:25,330 --> 00:02:28,090 Pour cette séance, je souhaitais vous proposer un signe, 39 00:02:28,900 --> 00:02:33,160 un signe de nature gestuelle que vous allez donc pouvoir interroger. 40 00:02:33,360 --> 00:02:38,650 Est-ce que ce signe est un signe considéré comme un indice ? 41 00:02:38,850 --> 00:02:41,800 Est-ce que c'est une icône ou est-ce que c'est un symbole ? 42 00:02:42,580 --> 00:02:43,720 Je vais faire ce geste. 43 00:02:45,070 --> 00:02:47,740 Ce geste, vous allez le considérer comme un signe. 44 00:02:48,550 --> 00:02:52,420 Vous pouvez mettre en pause la vidéo et vous demander si ce geste 45 00:02:52,620 --> 00:02:56,350 constitue un indice, une icône ou un symbole ? 46 00:02:56,550 --> 00:03:00,580 Est-ce qu'il est de l'ordre du naturel ? 47 00:03:00,780 --> 00:03:04,390 Est-ce qu'il va évoquer la continuité vis-à-vis de quelque chose ? 48 00:03:05,140 --> 00:03:06,010 Je pense que non. 49 00:03:06,210 --> 00:03:08,290 Est-ce que c'est une icône ? 50 00:03:08,490 --> 00:03:12,490 Est-ce qu'il va agir sur des rapports de ressemblance, à partir des rapports 51 00:03:12,690 --> 00:03:13,450 de ressemblance ? 52 00:03:13,650 --> 00:03:19,750 Est-ce que ce geste va être analogue, va ressembler, va paraître, 53 00:03:21,430 --> 00:03:24,190 va être proche formellement de quelque chose ? 54 00:03:24,940 --> 00:03:25,780 J'ai l'impression que non. 55 00:03:27,610 --> 00:03:31,810 Ce geste agit comme un signe au sens de Saussure et agit comme 56 00:03:32,010 --> 00:03:34,100 un symbole au sens de Peirce. 57 00:03:34,300 --> 00:03:35,060 Pourquoi ? 58 00:03:35,260 --> 00:03:39,010 Parce que c'est un geste qui fonctionne sur le rapport de l'arbitraire 59 00:03:39,490 --> 00:03:40,450 et de la convention. 60 00:03:41,530 --> 00:03:44,410 Deuxième question par rapport à ce geste, le pouce levé. 61 00:03:44,610 --> 00:03:46,780 Qu'est-ce que cela veut dire ? 62 00:03:46,980 --> 00:03:48,180 Pourquoi c'est un signe ? 63 00:03:48,380 --> 00:03:49,810 Qu'est-ce que ça évoque chez vous ? 64 00:03:50,010 --> 00:03:53,080 Je vous invite à mettre en pause la vidéo quelques instants pour 65 00:03:53,280 --> 00:03:55,990 me dire ce que cela signifie, ce signe ? 66 00:04:00,350 --> 00:04:05,150 Si vous reprenez après la pause, vous avez pu peut-être faire un 67 00:04:05,350 --> 00:04:09,290 petit répertoire de signification, parce que ce signe n'est pas univoque, 68 00:04:09,490 --> 00:04:10,340 il veut dire plusieurs choses. 69 00:04:11,390 --> 00:04:17,150 On va analyser ce signe symbolique au sens de Peirce, à partir de 70 00:04:17,350 --> 00:04:19,110 la triade représentant/objet/interprétant. 71 00:04:19,310 --> 00:04:24,680 À partir des trois composants inhérents 72 00:04:25,220 --> 00:04:25,980 du signe. 73 00:04:27,380 --> 00:04:29,210 Quel est le représentant de ce signe ? 74 00:04:30,590 --> 00:04:34,400 Je pourrais mettre ma main fermée, le poing fermé. 75 00:04:35,270 --> 00:04:37,580 Les doigts vont être repliés sur la paume de la main, 76 00:04:38,120 --> 00:04:39,320 mais je vais lever le pouce. 77 00:04:39,860 --> 00:04:42,410 En général, on fait ce geste comme ceci et pas comme cela. 78 00:04:43,310 --> 00:04:46,700 Comme cela, ça serait plutôt faire du stop, etc., pour demander à 79 00:04:46,900 --> 00:04:48,950 quelqu'un de me ramener plutôt derrière moi. 80 00:04:49,790 --> 00:04:55,250 On va plutôt prendre le verso de la main de l'interlocuteur. 81 00:04:55,450 --> 00:04:58,240 Ça, c'est le représentant, c'est la forme. 82 00:04:58,550 --> 00:05:02,060 La forme, encore une fois, c'est les doigts repliés sur la 83 00:05:02,260 --> 00:05:04,400 paume de la main, le pouce levé en l'air. 84 00:05:04,970 --> 00:05:07,490 Et la main va être présentée comme ceci ou, à la limite, 85 00:05:07,690 --> 00:05:08,450 comme ceci. 86 00:05:08,650 --> 00:05:13,670 Qu'est-ce que vous avez pu accorder comme objet, comme signification ? 87 00:05:13,870 --> 00:05:17,390 Qu'est-ce que ça a déclenché chez vous, le fait que je fasse ce signe ? 88 00:05:18,530 --> 00:05:21,050 Et là, vous avez vu, j'ai fait en plus ce geste, 89 00:05:22,220 --> 00:05:25,190 le geste qui va de l'avant, qui va vers l'interlocuteur. 90 00:05:26,060 --> 00:05:30,230 Il y a, je pense que vous avez pu le constater, plusieurs types 91 00:05:30,430 --> 00:05:33,460 de signification à ce signe. 92 00:05:33,980 --> 00:05:39,650 Ce signe va rapporter, va renvoyer à plusieurs objets 93 00:05:40,100 --> 00:05:41,750 dans la sémiotique peircienne. 94 00:05:41,950 --> 00:05:44,370 Qu'est-ce que c'est que ces objets ? 95 00:05:44,570 --> 00:05:45,500 Ça peut être par exemple, l'approbation. 96 00:05:46,730 --> 00:05:50,720 Quand je fais ça, je veux dire que tout va bien, que ça va bien, 97 00:05:51,260 --> 00:05:52,940 qu'on est ok pour poursuivre. 98 00:05:53,960 --> 00:05:55,880 Ou ça peut être également le chiffre 1. 99 00:05:56,080 --> 00:06:03,950 Ces deux objets vont faire le sujet 100 00:06:04,150 --> 00:06:04,910 d'interprétants différents. 101 00:06:06,020 --> 00:06:08,690 Deuxième type d'interprétation, deuxième type d'objet. 102 00:06:10,310 --> 00:06:13,370 Par exemple, on peut faire ce geste si on fait de la plongée sous-marine. 103 00:06:14,180 --> 00:06:15,650 Et ça veut dire "On remonte". 104 00:06:15,850 --> 00:06:20,330 Pourquoi, dans la plongée sous-marine, on va beaucoup communiquer à travers 105 00:06:20,530 --> 00:06:21,290 des gestes ? 106 00:06:21,500 --> 00:06:25,370 Parce que l'appareil phonatoire, la bouche, la respiration vont 107 00:06:25,570 --> 00:06:31,730 être pris par un appareillage nous permettant de respirer sous l'eau. 108 00:06:32,240 --> 00:06:34,970 On ne peut pas parler parce qu'on a l'appareil nous permettant de 109 00:06:35,170 --> 00:06:38,720 respirer, donc on va communiquer avec nos interlocuteurs ou 110 00:06:38,920 --> 00:06:41,450 interlocutrices avec ce geste pour dire "On remonte". 111 00:06:41,650 --> 00:06:45,620 Ça ne veut pas dire que tout va bien, ça veut dire "On remonte". 112 00:06:46,430 --> 00:06:49,850 Le "tout va bien" dans la plongée sous-marine, c'est ce geste. 113 00:06:50,050 --> 00:06:55,220 Ce sont deux formes différentes qui vont renvoyer au même objet, 114 00:06:55,700 --> 00:06:58,130 deux représentants qui vont envoyer à deux objets différents. 115 00:06:59,570 --> 00:07:01,760 En l'occurrence, c'est "On remonte". 116 00:07:02,240 --> 00:07:07,610 Et troisième possibilité d'objet, troisième possibilité de signification 117 00:07:07,810 --> 00:07:11,120 qui peut être déclenchée dans votre esprit lorsque je fais ce geste, 118 00:07:11,870 --> 00:07:16,610 c'est par exemple l'empereur romain. 119 00:07:17,420 --> 00:07:20,990 Lorsqu'il faisait ce geste, ça signifiait "Je lui accorde la vie". 120 00:07:22,970 --> 00:07:25,940 Un gladiateur notamment, qui avait la vie sauve dans les 121 00:07:26,140 --> 00:07:26,900 combats de gladiateurs. 122 00:07:27,100 --> 00:07:33,470 Là, on va voir que les objets vont être rattachés à des interprétants 123 00:07:33,670 --> 00:07:34,550 qui vont être différents. 124 00:07:35,120 --> 00:07:38,420 C'est l'interprétant qui va donner une signification particulière 125 00:07:39,230 --> 00:07:40,430 au représentant en question. 126 00:07:40,730 --> 00:07:45,380 La forme va renvoyer à des significations, donc à des objets 127 00:07:46,040 --> 00:07:48,180 différents en fonction de l'interprétant. 128 00:07:49,100 --> 00:07:53,660 Par exemple, pour l'objet approbation, tout va bien et le chiffre 1, 129 00:07:53,860 --> 00:07:56,450 parce qu'en français, on compte un, deux, trois, 130 00:07:57,260 --> 00:08:00,500 et pas un, deux, trois, ce qui est le cas dans d'autres 131 00:08:00,700 --> 00:08:01,460 cultures… 132 00:08:02,150 --> 00:08:05,310 Quel est l'interprétant de ce "tout va bien" ou le chiffre 1 ? 133 00:08:05,510 --> 00:08:09,320 L'interprétant, c'est un contexte culturel français, la vie quotidienne 134 00:08:09,520 --> 00:08:10,280 en France. 135 00:08:10,580 --> 00:08:15,560 On va pouvoir utiliser ce geste pour dire que tout va bien ou pour 136 00:08:15,760 --> 00:08:17,150 commencer à compter avec ses doigts. 137 00:08:19,010 --> 00:08:21,590 Deuxième type d'interprétant. 138 00:08:23,780 --> 00:08:27,380 Lorsque j'ai utilisé l'exemple de la plongée sous-marine, 139 00:08:28,400 --> 00:08:33,440 le contexte sportif et professionnel de la plongée sous-marine vont 140 00:08:33,920 --> 00:08:38,640 venir éclairer l'objet de ce geste qui va être perçu comme "On remonte". 141 00:08:38,840 --> 00:08:43,580 L'interprétant, c'est le contexte culturel, c'est la médiation entre 142 00:08:43,780 --> 00:08:44,610 le représentant et l'objet. 143 00:08:45,860 --> 00:08:46,620 Je répète. 144 00:08:47,690 --> 00:08:51,980 Le contexte sportif va éclairer le deuxième objet en question, 145 00:08:52,180 --> 00:08:55,190 c'est le "On remonte" dans un contexte de plongée sous-marine. 146 00:08:56,550 --> 00:08:59,980 Et le troisième type d'interprétant, que j'ai évoqué tout à l'heure, 147 00:09:00,340 --> 00:09:04,000 c'est le contexte historique et en plus interculturel. 148 00:09:04,200 --> 00:09:07,090 Parce qu'il s'agit vraiment de combats de gladiateurs dans un 149 00:09:07,290 --> 00:09:09,820 contexte culturel et social que nous n'avons pas connu, 150 00:09:10,300 --> 00:09:14,200 et dont nous avons connaissance grâce au travail des historiens 151 00:09:14,740 --> 00:09:19,000 et aux connaissances culturelles que nous avons grâce aux films, 152 00:09:19,200 --> 00:09:20,320 aux documentaires, etc. 153 00:09:21,730 --> 00:09:25,210 C'est le geste que l'Empereur faisait lors des combats de gladiateurs 154 00:09:25,410 --> 00:09:26,860 pour sauver la vie d'un gladiateur. 155 00:09:28,090 --> 00:09:31,180 Vous savez peut-être mieux que moi, lorsque l'empereur faisait ce geste, 156 00:09:34,000 --> 00:09:36,250 le gladiateur n'avait pas la vie sauve. 157 00:09:37,390 --> 00:09:41,470 L'empereur indiquait qu'il fallait que mort s'ensuive. 158 00:09:42,940 --> 00:09:46,120 Vous voyez comment l'interprétant, celui qui se pose en tant que 159 00:09:46,320 --> 00:09:51,520 médiateur, va modifier l'objet ou les objets d'un représentant 160 00:09:51,720 --> 00:09:52,480 en question. 161 00:09:52,680 --> 00:09:56,290 J'ai plusieurs types de signification d'objets pour un même geste. 162 00:09:56,920 --> 00:10:02,020 Et ce sont les différents interprétants qui vont éclairer ce geste, 163 00:10:02,220 --> 00:10:06,040 ces représentants, pour que ce geste s'incarne en tant que signe, 164 00:10:06,240 --> 00:10:08,860 c'est-à-dire en tant qu'élément de signification. 165 00:10:09,580 --> 00:10:12,580 Il va donner lieu à plusieurs objets. 166 00:10:14,560 --> 00:10:18,310 L'exercice que je vous propose à présent, c'est la lecture… 167 00:10:19,870 --> 00:10:24,670 Encore une fois, je reviens à ce petit ouvrage, Le Signe d'Umberto Eco. 168 00:10:25,270 --> 00:10:28,960 Je vous propose la lecture des premières pages de l'avant-propos 169 00:10:30,010 --> 00:10:31,330 de cet ouvrage Le Signe. 170 00:10:32,110 --> 00:10:35,950 Il faut savoir que Umberto Eco est un grand sémioticien, 171 00:10:36,150 --> 00:10:38,270 mais il est aussi un grand romancier. 172 00:10:38,470 --> 00:10:43,000 C'est lui, par exemple, qui est à l'origine de ce roman 173 00:10:43,720 --> 00:10:47,980 qui a été par la suite repris en film, Au nom de la rose. 174 00:10:49,570 --> 00:10:55,780 Dans cet avant-propos, Umberto Eco va nous raconter une 175 00:10:55,980 --> 00:10:58,320 histoire d'un monsieur qui s'appelle Monsieur Sigma. 176 00:11:02,020 --> 00:11:07,960 Le texte, vous allez l'avoir dans les différents fichiers qui vont 177 00:11:08,160 --> 00:11:08,920 être mis en ligne. 178 00:11:09,580 --> 00:11:13,480 On va apprendre que Monsieur Sigma a un mal de ventre. 179 00:11:15,340 --> 00:11:20,290 Il est Italien en plus Monsieur Sigma et il est en vacances à Paris, 180 00:11:20,490 --> 00:11:24,670 donc il est déboussolé parce que tout change, tous les interprétants 181 00:11:24,870 --> 00:11:25,630 changent. 182 00:11:25,830 --> 00:11:29,710 Il va devoir composer avec le peu de connaissance du contexte culturel 183 00:11:29,910 --> 00:11:35,080 qu'il a pour pouvoir avoir un rendez-vous chez le médecin et 184 00:11:35,770 --> 00:11:37,840 aller se faire soigner. 185 00:11:39,730 --> 00:11:44,350 Umberto Eco va nous proposer quelque chose de l'ordre d'une sémiose 186 00:11:44,550 --> 00:11:45,310 illimitée. 187 00:11:45,880 --> 00:11:51,640 On va baigner, de manière systématique et permanente, dans un univers 188 00:11:51,840 --> 00:11:52,600 des signes. 189 00:11:52,930 --> 00:11:55,810 Ce qui est très intéressant là-dedans, c'est qu'il va prendre un personnage 190 00:11:56,010 --> 00:12:00,520 étranger, ce qui va accentuer le caractère non naturel des signes. 191 00:12:01,150 --> 00:12:02,410 Je vais lire quelques pages. 192 00:12:02,680 --> 00:12:10,420 Vous trouverez bien entendu ces pages dans les documents du Moodle. 193 00:12:11,890 --> 00:12:14,640 C'est l'avant-propos, et donc il commence : 194 00:12:14,840 --> 00:12:18,340 "Supposons que Monsieur Sigma, citoyen italien en voyage à Paris, 195 00:12:18,850 --> 00:12:21,970 se mette à ressentir "un mal de ventre". 196 00:12:22,570 --> 00:12:26,590 J'ai utilisé un terme général parce que Monsieur Sigma n'éprouve encore 197 00:12:26,790 --> 00:12:28,210 qu'une sensation confuse. 198 00:12:28,990 --> 00:12:33,580 Après ça, il se concentre pour définir le malaise, brûlures d'estomac, 199 00:12:33,780 --> 00:12:34,540 spasmes, coliques. 200 00:12:35,830 --> 00:12:38,590 Il tente de donner un nom à des stimuli imprécis. 201 00:12:39,250 --> 00:12:44,410 En les dénommant, il les culturaliste, c'est-à-dire qu'il range ce qui 202 00:12:44,610 --> 00:12:48,400 jusque-là n'était qu'un ensemble de phénomènes naturels sous des 203 00:12:48,600 --> 00:12:51,190 rubriques précises et codifiées. 204 00:12:52,150 --> 00:12:56,200 Il cherche par là à coller sur son expérience personnelle, 205 00:12:56,560 --> 00:13:00,490 une étiquette qui la rende comparable à d'autres expériences auxquelles 206 00:13:00,690 --> 00:13:05,980 les livres de médecine ou les articles de journaux ont déjà donné un nom. 207 00:13:07,840 --> 00:13:10,330 Après ça, il a trouvé un mot qui lui semble adéquat. 208 00:13:10,570 --> 00:13:14,200 Ce mot représente…" Donc c'est le représentant. 209 00:13:14,400 --> 00:13:20,650 "Ce mot représente, ce mot est là pour le dérangement qu'il ressent. 210 00:13:21,280 --> 00:13:24,400 Son intention étant de communiquer ce désagrément à un médecin, 211 00:13:25,030 --> 00:13:28,750 il sait qu'il pourra utiliser le mot (que le médecin est en mesure 212 00:13:28,950 --> 00:13:33,820 de comprendre) à la place de son trouble gastrique (que le praticien 213 00:13:34,020 --> 00:13:37,660 ne ressent pas) et qu'il n'a peut-être jamais ressenti de sa vie. 214 00:13:39,640 --> 00:13:42,910 Tout un chacun serait d'accord pour dire que le mot ainsi identifié 215 00:13:43,110 --> 00:13:44,560 par Sigma est un signe. 216 00:13:45,670 --> 00:13:47,950 Mais le problème est bien plus complexe encore. 217 00:13:48,700 --> 00:13:52,510 Monsieur Sigma décide de demander un rendez-vous chez le médecin. 218 00:13:53,200 --> 00:13:56,110 Il consulte le bottin téléphonique de la région parisienne. 219 00:13:56,830 --> 00:14:00,610 Des signes graphiques précis lui indiquent qui est médecin et comment 220 00:14:00,810 --> 00:14:02,200 atteindre la personne choisie. 221 00:14:03,160 --> 00:14:06,940 Il recherche des yeux un type d'enseigne qu'il connaît bien. 222 00:14:07,550 --> 00:14:08,560 Il entre dans un bar. 223 00:14:10,480 --> 00:14:14,200 S'il s'était agi d'un café italien, il aurait recherché un coin proche 224 00:14:14,400 --> 00:14:18,040 de la caisse, où se serait trouvé un téléphone de couleur métallisée. 225 00:14:18,820 --> 00:14:22,150 Mais il est dans un bar français et ce sont d'autres règles 226 00:14:22,350 --> 00:14:25,600 interprétatives de l'environnement qu'il trouve à sa disposition. 227 00:14:26,380 --> 00:14:28,450 Il cherche un escalier descendant vers le sous-sol. 228 00:14:28,650 --> 00:14:33,850 Là, il le sait, dans tout bar parisien qui se respecte, se cache des toilettes 229 00:14:34,050 --> 00:14:34,810 et le téléphone. 230 00:14:35,260 --> 00:14:38,440 L'environnement se présente donc à lui comme un système de signes 231 00:14:38,640 --> 00:14:42,580 permettant l'orientation et la conversation téléphonique. 232 00:14:44,050 --> 00:14:47,320 Sigma descend et se trouve face à trois cabines du genre étroit. 233 00:14:48,160 --> 00:14:52,960 Un autre système de règles lui indique comment user un des jetons 234 00:14:53,160 --> 00:14:53,980 qu'il a en poche. 235 00:14:54,430 --> 00:14:58,240 Il en a plusieurs et tous ne sont pas adaptés à ce type d'appareil. 236 00:14:58,960 --> 00:15:05,680 Il doit donc lire le jeton X comme un jeton adapté au téléphone de type Y. 237 00:15:05,880 --> 00:15:09,670 Finalement, un signal sonore lui indique que la ligne est libre. 238 00:15:10,180 --> 00:15:13,210 Le signal est différent de celui qu'il entendrait en Italie. 239 00:15:16,150 --> 00:15:19,390 Il lui faut donc être en possession d'une autre règle pour le décoder. 240 00:15:20,020 --> 00:15:22,990 Ce bourdonnement représente l'équivalent de l'expression verbale 241 00:15:23,860 --> 00:15:24,620 "ligne occupée". 242 00:15:25,060 --> 00:15:28,360 Il a maintenant devant lui un disque portant des chiffres et des lettres. 243 00:15:29,050 --> 00:15:32,650 Il sait que le médecin qu'il désire atteindre correspond à l'expression 244 00:15:32,850 --> 00:15:33,610 DAN0019. 245 00:15:37,450 --> 00:15:40,330 Cette séquence de lettres et de chiffres correspond au nom du médecin 246 00:15:40,780 --> 00:15:42,940 ou signifie "maison d'un tel ou d'un tel". 247 00:15:43,660 --> 00:15:46,870 Mais introduire l'index dans les trous du disque et le faire pivoter 248 00:15:47,070 --> 00:15:50,410 en suivant la séquence désirée des chiffres revêt encore une autre 249 00:15:50,610 --> 00:15:51,370 signification. 250 00:15:51,730 --> 00:15:55,920 Cet acte veut dire que le médecin sera averti du fait que Sigma appelle. 251 00:15:57,220 --> 00:15:59,470 Il s'agit là de deux ordres de choses distinctes. 252 00:16:00,310 --> 00:16:03,640 Je puis très bien prendre note d'un numéro de téléphone, 253 00:16:04,150 --> 00:16:07,210 savoir à qui il correspond et ne jamais appeler personne. 254 00:16:07,810 --> 00:16:12,830 Mais je peux aussi former un indicatif au hasard en ignorant à quel abonné 255 00:16:13,030 --> 00:16:16,480 il correspond et savoir que, ce faisant, j'appelle bien quelqu'un. 256 00:16:17,470 --> 00:16:19,660 Cet indicatif répond à un code très élaboré. 257 00:16:20,200 --> 00:16:23,020 Les lettres, par exemple, désignent un secteur particulier 258 00:16:23,220 --> 00:16:23,980 de la ville. 259 00:16:24,310 --> 00:16:26,830 Mais elles correspondent, à leur tour, à des chiffres. 260 00:16:27,880 --> 00:16:31,300 Si nous appelions le même poste parisien à partir de l'étranger, 261 00:16:31,500 --> 00:16:37,330 2001 par exemple, il nous faudrait traduire DAN en une autre expression 262 00:16:37,530 --> 00:16:40,510 de chiffres correspondants, car le téléphone italien obéit 263 00:16:40,710 --> 00:16:41,470 à un autre code. 264 00:16:43,810 --> 00:16:46,210 Revenons à Monsieur Sigma qui forme son numéro. 265 00:16:47,200 --> 00:16:50,290 Un nouveau son lui dit que le poste d'appel est libre. 266 00:16:50,490 --> 00:16:51,820 Enfin, il entend une voix. 267 00:16:52,020 --> 00:16:55,390 Cette voix parle français, ce qui n'est pas la langue de Sigma 268 00:16:56,230 --> 00:16:58,720 pour solliciter un rendez-vous et plus tard pour expliquer ses 269 00:16:58,920 --> 00:16:59,800 sensations au médecin. 270 00:17:00,280 --> 00:17:04,780 Sigma doit passer d'un code à l'autre et traduire en français ce qu'il 271 00:17:04,980 --> 00:17:08,020 pense en italien, grâce à quoi le médecin lui donne rendez-vous 272 00:17:08,680 --> 00:17:09,440 et une adresse. 273 00:17:09,820 --> 00:17:13,150 Cette adresse est un signe qui renvoie à une position précise 274 00:17:13,350 --> 00:17:17,560 dans la ville, à un étage précis dans le bâtiment, à une porte précise 275 00:17:17,760 --> 00:17:18,520 de cet étage. 276 00:17:19,000 --> 00:17:22,570 Le rendez-vous se fonde, et lui, sur la possibilité, 277 00:17:22,770 --> 00:17:26,140 comme les deux partenaires, de reporter à un système de signes 278 00:17:26,340 --> 00:17:28,750 d'usage universel, le cadran de l’horloge". 279 00:17:28,950 --> 00:17:30,430 Donc, il lui donne aussi l'heure. 280 00:17:30,630 --> 00:17:34,720 "Passons sur les opérations auxquelles Sigma doit recourir pour reconnaître 281 00:17:34,920 --> 00:17:37,570 un taxi, sur les signes qu'il doit communiquer au chauffeur, 282 00:17:37,990 --> 00:17:40,480 sur la façon dont le chauffeur interprète les signaux routiers, 283 00:17:41,050 --> 00:17:45,070 les sens interdits, les feux rouges, les interdictions de tourner à 284 00:17:45,270 --> 00:17:48,250 droite ou à gauche, compare les indications qui lui sont données 285 00:17:48,450 --> 00:17:52,540 verbalement à celles qu'il reçoit des panneaux directionnels sur 286 00:17:52,740 --> 00:17:55,780 les opérations qu'effectue Sigma, pour reconnaître l'ascenseur dans 287 00:17:55,980 --> 00:17:58,900 le bâtiment, identifier le bouton correspondant à l'étage, 288 00:17:59,890 --> 00:18:04,690 le presser pour obtenir la translation verticale désirée, et enfin reconnaître 289 00:18:04,890 --> 00:18:08,440 l'appartement du médecin grâce à la plaque apposée sur la porte. 290 00:18:09,460 --> 00:18:12,550 Sigma doit aussi distinguer, entre les deux boutons voisins 291 00:18:12,750 --> 00:18:15,910 de la porte, celui qui correspond au timbre, à celui qui correspond 292 00:18:16,110 --> 00:18:17,830 à l'éclairage de la cage d'escalier. 293 00:18:18,430 --> 00:18:22,360 On peut les reconnaître à des détails comme leur forme, leur position 294 00:18:22,560 --> 00:18:25,840 plus ou moins proche de la porte, ou grâce à un dessin schématique 295 00:18:26,040 --> 00:18:29,230 gravé dans le poussoir, clochette dans un cas et ampoule 296 00:18:29,440 --> 00:18:30,200 dans un autre. 297 00:18:31,210 --> 00:18:34,660 En somme, pour enfin approcher le médecin, Sigma doit avoir 298 00:18:34,860 --> 00:18:38,500 connaissance d'une foule de règles qui font correspondre une forme 299 00:18:38,700 --> 00:18:42,220 donnée à une fonction donnée, ou des signes graphiques donnés 300 00:18:42,420 --> 00:18:43,180 à des entités données. 301 00:18:43,380 --> 00:18:49,930 Finalement, voici notre héros assis devant le médecin, à qui il tente 302 00:18:50,130 --> 00:18:53,980 d'expliquer ce dont il s'est rendu compte ce matin J'ai mal au ventre. 303 00:18:55,570 --> 00:18:58,360 Le médecin comprend certes ces mots, mais ils ne suffisent pas aucunement. 304 00:19:00,860 --> 00:19:05,000 Il n'a aucune certitude que Sigma a dessiné sa sensation précise 305 00:19:05,200 --> 00:19:06,140 dans des termes adéquats. 306 00:19:06,830 --> 00:19:09,140 Il l’interroge et dans l'échange verbal qui s'ensuit, 307 00:19:09,470 --> 00:19:15,830 Sigma est amené à préciser le type de douleur qu'il ressent et son 308 00:19:16,030 --> 00:19:16,790 siège exact. 309 00:19:17,420 --> 00:19:20,600 Le médecin palpe après sur l'estomac et le foie de Sigma. 310 00:19:21,110 --> 00:19:24,230 Certaines expériences tactiles ont pour lui une signification 311 00:19:24,560 --> 00:19:25,760 qu'elles n'ont pas pour d'autres. 312 00:19:25,960 --> 00:19:30,110 N'a-t-il pas étudié des livres qui lui ont expliqué que telle 313 00:19:30,310 --> 00:19:34,010 expérience tactile devrait correspondre à une altération organique ? 314 00:19:34,730 --> 00:19:38,180 Il interprète les sensations de Sigma, sensations qu'il ne trouve pas 315 00:19:38,380 --> 00:19:41,630 par lui-même, et les compare à ses propres sensations tactiles. 316 00:19:42,240 --> 00:19:46,190 Si ces codes de sémiologie médicale sont exactes, les deux types de 317 00:19:46,390 --> 00:19:47,900 sensations devraient correspondre. 318 00:19:48,650 --> 00:19:52,310 Mais les sensations de Sigma lui parviennent par l'intermédiaire 319 00:19:52,510 --> 00:19:54,110 des sons de la langue française. 320 00:19:54,770 --> 00:19:58,580 Le médecin doit, dès lors, établir si les mots qui se manifestent 321 00:19:58,780 --> 00:20:02,270 sous la forme sonore sont conformes aux sensations éprouvées, 322 00:20:02,470 --> 00:20:04,340 au regard de l'usage linguistique. 323 00:20:04,850 --> 00:20:06,650 Mais il nourrit des doutes à cet égard. 324 00:20:07,280 --> 00:20:09,240 Sigma peut user de mots imprécis. 325 00:20:10,070 --> 00:20:13,790 Non que ces sensations soient imprécises, mais le patient peut 326 00:20:13,990 --> 00:20:16,250 mal traduire l'italien en français. 327 00:20:17,000 --> 00:20:19,700 Il veut dire ventre, mais il veut dire peut-être foie. 328 00:20:19,900 --> 00:20:25,280 D'ailleurs, il se pourrait que 329 00:20:25,480 --> 00:20:29,690 Sigma soit un inculte pour qui, même en italien, foie et ventre 330 00:20:29,890 --> 00:20:33,320 représentent une seule et même entité indifférenciée. 331 00:20:34,070 --> 00:20:37,850 Le médecin regarde après ça les paumes de la main de Sigma. 332 00:20:38,810 --> 00:20:40,610 On y voit des taches rouges irrégulières. 333 00:20:40,970 --> 00:20:41,750 Mauvais signe, murmure-t-il. 334 00:20:44,510 --> 00:20:46,130 Vous ne buvez pas un peu trop ? 335 00:20:46,330 --> 00:20:48,620 Sigma l'admet, comment vous le savez ? 336 00:20:49,040 --> 00:20:49,920 Question ingénue. 337 00:20:50,690 --> 00:20:54,050 Le médecin peut interpréter certains symptômes comme s'ils étaient des 338 00:20:54,250 --> 00:20:55,880 signes éminemment éloquents. 339 00:20:56,080 --> 00:20:59,840 Il sait ce qui correspond à certains types de taches et de gonflements. 340 00:21:00,500 --> 00:21:05,360 Mais en fait, il ne le sait pas avec une absolue certitude. 341 00:21:05,870 --> 00:21:09,470 À travers les propos de Sigma et ses propres expériences tactiles 342 00:21:09,670 --> 00:21:13,880 et visuelles, il a identifié certains symptômes et les a définis en termes 343 00:21:14,080 --> 00:21:17,390 scientifiques conformes à ceux qu'il a étudiés à l'université. 344 00:21:17,990 --> 00:21:21,800 Mais il sait aussi qu'à un même ensemble de ces symptômes peuvent 345 00:21:22,000 --> 00:21:24,680 correspondre à diverses affectations, et vice et versa. 346 00:21:25,160 --> 00:21:29,990 Il doit maintenant passer du symptôme à la maladie dont il est le signe. 347 00:21:30,190 --> 00:21:31,730 Cela, c'est son affaire. 348 00:21:31,930 --> 00:21:35,390 Espérons qu'il ne devra pas en outre faire une radiographie. 349 00:21:35,990 --> 00:21:39,590 Car dans ce cas, il devrait passer des signes graphico-photographiques 350 00:21:41,390 --> 00:21:42,980 aux symptômes qu'ils représentent. 351 00:21:43,700 --> 00:21:46,040 Et du symptôme à l'altération organique. 352 00:21:46,910 --> 00:21:51,500 Il ne travaillerait pas dès lors sur un même et seul système de 353 00:21:51,700 --> 00:21:53,570 conventions sémiotiques, mais sur plusieurs. 354 00:21:54,620 --> 00:21:58,470 Difficultés qui facilitent l'erreur du diagnostic." On va s'arrêter 355 00:21:58,670 --> 00:21:59,450 là pour cette lecture. 356 00:22:00,560 --> 00:22:03,650 C'est vraiment une lecture qui reprend énormément d'éléments que 357 00:22:03,850 --> 00:22:04,940 nous avons vus jusque-là. 358 00:22:05,840 --> 00:22:10,310 Ce que je voulais vous proposer pour finaliser cet exercice, 359 00:22:10,510 --> 00:22:17,150 c'est identifier à partir de ce texte un signe au sens de Ferdinand 360 00:22:17,350 --> 00:22:21,630 de Saussure, au moins un type de signe au sens de Peirce, 361 00:22:21,830 --> 00:22:27,650 c'est-à-dire un indice, une icône et un symbole. 362 00:22:27,980 --> 00:22:32,810 Et si possible également, représenter ce signe au sens de 363 00:22:33,010 --> 00:22:35,660 Peirce à partir de la triade représentant/objet/interprétant. 364 00:22:38,270 --> 00:22:39,030 Je répète. 365 00:22:39,230 --> 00:22:41,790 La consigne que vous avez, et ce sur quoi on va travailler 366 00:22:41,990 --> 00:22:45,170 dans la vidéo suivante, c'est reconnaître au moins un signe 367 00:22:45,370 --> 00:22:48,520 au sens de Saussure, un signe au sein de Peirce, 368 00:22:48,770 --> 00:22:52,830 à savoir soit un indice, soit une icône, soit un symbole. 369 00:22:53,030 --> 00:22:57,860 Et si possible, représenter ces signes à partir de la triade 370 00:22:58,060 --> 00:22:58,820 représentant/objet/interprétant. 371 00:23:00,590 --> 00:23:03,350 Merci pour votre attention et à tout à l'heure pour la prochaine vidéo.